Дей Кин - Комната со шкафом
Здесь есть возможность читать онлайн «Дей Кин - Комната со шкафом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Комната со шкафом
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Комната со шкафом: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комната со шкафом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Комната со шкафом — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комната со шкафом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
В то же время он чувствовал, что не должен влезать в это дело, чтобы не погрязнуть еще в более запутанное положение, и еще его останавливал долг перед Гарри Мортоном, как, видимо, взявшегося за расследование убийства старухи. В его расчеты не входило подводить товарища, который помог ему избежать неприятностей с властями... Что же делать?
Телефонный звонок оторвал Эрла от невеселых размышлений. Он схватил трубку с какой-то неясной надеждой, но, услышав голос Луиса Гаррисона, снова помрачнел.
- Алло? Эрл! Я уже несколько раз пытаюсь до тебя дозвониться с сегодняшнего утра, но увы... Наконец-то я застал тебя на месте!
- Здравствуй, Луис... У тебя что, новости?
- Вот именно. Не знаю, облегчит ли вам вашу задачу то, что я тебе скажу... но я с самого утра не нахожу себе места, пытаясь сообщить вам о том, что мне стало известно.
- Это касается Люси?
- Да. Дело в том, что я узнал от одного парнишки, торгующего сигаретами и вечно торчащего возле подъезда нашего театра, что Люси вместе с какой-то девушкой вышла вчера утром из театра, и они вместе сели в свободное такси. Он обратил на нее внимание только потому, что она была без пальто и шляпки в такое время года.
- Он не заметил номер машины, на которой они уехали?
- Нет.
- Он не запомнил внешность девушки, которая была с Люси?
- Об этом я его не спрашивал. Сказал, что "красивая такая", в черном макинтоше и все...
- Вот это уже кое-что... Ты знаешь, где можно найти этого парня? Как его зовут?
- О да. Его зовут Франки Вильямс. Он постоянно толчется возле театра.
- Спасибо, Луис. Ваши сведения весьма важны, вы даже представить себе не можете. Завтра утром я буду у вас и мы продолжим разговор. Я должен сам расспросить этого парня, а ты устрой нам с ним встречу. Это тебя не затруднит?
- Что за вопрос! Приходи, я буду тебя ждать!
- Значит, до завтра. До свидания, Луис!
Эрл положил трубку на место.
Значит, и здесь не обошлось без Леди Джен.
Он был почти уверен, что вторая девушка была Леди Джен. Ведь разыскивала же она Люси в отеле... Теперь она нашла ее и увела куда-то. Опять все нити смыкались на Луиджи Финелли. И куда это он, черт возьми, исчез из Нью-Йорка? Быть может, он никуда и не уезжал, а просто старается избежать встречи с Соммерсом?
Мысли Эрла прыгали, путались в голове. Он никак не мог сосредоточиться на чем-нибудь одном. Почему убили миссис Флеминг? Что она могла знать такого? В том, что она пыталась привлечь внимание Соммерса к тому именно дому, в котором жила, он больше не сомневался. Очень подозрителен этот дом в Бруклине, возле него все время снуют люди Финелли... Пытаются что-то скрыть? Что?
Взволнованный, Эрл снова начал мерить комнату аршинными шагами. Он курил одну сигарету за другой, пока не заметил, что стало нечем дышать. Он подошел к окну и распахнул его. Холодная струя ворвалась в комнату. Снаружи по-прежнему моросил дождь, грозивший перейти в белые хлопья снега... Было так хмуро, что ему показалось, что уже наступил вечер.
С тех пор, как ушла Нэнси, прошло более двух часов. Как она там? Хотя она была благоразумна, он все же беспокоился за нее. Взглянув на часы, он убедился, что до вечера еще далеко. Было три часа дня. Где же сейчас Марк? Сумеет ли он избежать столкновения с полицией? Если он снова попадет к ним, им всем не избежать крупных неприятностей...
Надо во что бы то ни стало разыскать эту самую Леди Джен. Но все же, кто она? И где ее искать?
Эрл подошел к бару и налил себе двойную порцию. Может быть, мозги прояснятся...
В этот момент в кабинет ворвался Марк Байкинс. Было видно, что он очень спешил. Его розовое лицо еще более раскраснелось, а голубые глаза излучали такой яркий блеск, что Соммерсу сразу стало ясно, что тот принес ему хорошие новости.
11
Ночь выдалась мерзкая. Дождь, лившийся весь день, превратился в мелкий колючий снег. Ветер так часто менял свое направление, что над городом разыгрывалась подчас настоящая снежная вьюга. И все же Соммерс не отступил, свою рискованную операцию он начал во втором часу ночи, когда в городе уже установилась тишина, прекратилось движение транспорта, когда люди погрузились в свой крепкий сон. Правда, были и другие, которые по каким-то причинам не спали.
Вернувшись с задания, Нэнси предложила ему план, оказавшийся единственным в данной ситуации, которому он в настоящий момент и следовал. Ему нужно было взобраться на крышу небольшой пристройки, служившей для жильцов дома летней кухней и кладовкой. На трех ее дверях висели огромные замки, что было подходяще для него. Он мог вполне спокойно продвигаться по крыше, не опасаясь, что его услышат. Правда, крыша была покатая. Огромный двор был обнесен когда-то кирпичной стеной, но она развалилась, так что во двор можно было вполне легко проникнуть, минуя ворота. Взобравшись на стену, он без труда достиг крыши пристройки и, распластавшись на ней, ненадолго замер, чуть прислушиваясь к ночной тишине. Крыша была мокрой и скользкой и издавала чуть слышное потрескивание. Вся сложность заключалась в том, что она была пологая, и он боялся, что в такую погоду он мог легко соскользнуть с нее вниз. Надо было во что бы то ни стало добраться до трубы, чтобы привязать себя к ней для дальнейшего продвижения к окну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Комната со шкафом»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комната со шкафом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Комната со шкафом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.