Черноволосая красавица поднялась с подушки, встала рядом с Саркати, и Кара разглядела, что у той под одеждами из тонкой полупрозрачной ткани надет корсет. Теперь, когда девушка и принц стояли рядом, Кара тотчас отметила, что они очень похожи. Сходство было разительным: те же черты лица, тот же высокомерный взгляд и решительный блеск в глазах.
Восточная красавица, давая понять, что встреча закончена, слегка склонила голову и произнесла:
- Джентльмены?..
Торк и Мейерс догнали Кару, когда та уже шла по пальмовой аллее.
- Мы проводим вас в отель.
По дороге все трое молчали.
Несмотря на полуночное время, на улице царило оживление, такое же, как и днем. Мужчины и женщины в вечерних туалетах покидали ночные клубы, а другие только входили в них.
- Ну, до следующего вечера, мисс О'Хара, - сказал Торк, когда Кара остановилась у стойки портье, чтобы взять ключ от номера.
- Вы все еще мне не верите? - с легкой улыбкой ответила девушка.
Агент ЦРУ вытянул из кармана пачку сигарет и предложил ей закурить.
- Честно говоря, Кара, не знаю, что и ответить. - Он затянулся сигаретой. - Хотя мы познакомились недавно, я вас знаю давно, и это дает мне повод обращаться к вам по имени. Уже три месяца я разъезжаю за вами. Я навел о вас справки во всех отелях, где вы работали, и убедился в вашей безукоризненной репутации красивой и деловой женщины. Но странно, что вы не сохранили копию того письма и не зарегистрировали его. Вы были просто обязаны это сделать. Это что - намеренно?
- Почему? Как я могла предполагать, что со временем этим письмом кто-то заинтересуется?
- От немногочисленных друзей Анжелики мы узнали о ней гораздо больше, чем поведали его высочеству. Это письмо было первым и единственным, которое Анжелика осмелилась написать сыну.
- Осмелилась, говорите вы?
- Именно так. Те сотни тысяч франков, которые она получила за сына взамен на обещание забыть о нем, жгли ее совесть, не давали покоя. Она бы не простила себе, если бы хоть раз в жизни не поздравила сына. Вы же помните, в каком состоянии она была, когда пришла к вам в офис, - в стельку пьяной. На грани нервного срыва, полагаю, она должна была вам рассказать о себе гораздо больше, чем вы нам сообщили.
- Извините, - покачав головой, с сожалением ответила Кара, - но я сказала все, что мне известно.
- Ну, смотрите, в конце концов, это ваше дело, - пожал плечами Торк. - Но если вы от нас что-то утаили, то имейте в виду, что долго эту информацию вам сохранить не удастся. Это не детские игры. Здесь замешана большая политика, а наши противники - довольно решительные парни, и их обхождение с вами будет не таким мягким, как наше. То же самое можно ждать и от его королевского высочества. Саркати рожден правителем, и он пойдет на все, чтобы им остаться.
- Спасибо за то, что предупредили, - сказала Кара. - А не смогли бы вы ответить мне на два вопроса?
- Почему бы и нет.
- Мне понятно, для чего Саркати требуется информация от меня, - он хочет найти сына. Но мне непонятно, почему его сводный брат готов так много заплатить за те же данные - фамилию и адрес молодого парня. Хассан разве не понимает, что роет себе могилу?
- Я могу вам ответить, - вступил в разговор Мейерс. - Скорее всего, Хассан желает убрать конкурента. И тут цель оправдывает средства - это одно из основных положений диалектического материализма.
- А ваш второй вопрос? - спросил Торк.
- Кем доводится та черноволосая красавица принцу Саркати?
- Мы который год сами пытаемся это выяснить, - ответил Торк. - Гамила очень привлекательна, не правда ли? Если наши сведения, касающиеся отношений принца с Гамилой, достоверны, то Ясмин - их дочь. Не будь Саркати принцем и не пользуйся он статусом дипломатической неприкосновенности, мы никогда не стали бы поддерживать его. В действительности же нам совсем нетрудно выдворить из страны морально разложившегося типа.
Девушка проводила взглядом удалявшихся агентов ЦРУ, затем, дождавшись, когда те отъедут от отеля, подошла к швейцару, стоявшему у входа, и поинтересовалась, не знает ли он, приезжал ли мистер Мэллоу за своей машиной.
- Да-да, мисс О'Хара, он был здесь, - помявшись, ответил швейцар. - Всего пару минут назад мне позвонил дежурный по гаражу и сообщил, что передал вашу просьбу мистеру Мэллоу, но тот был сильно пьян и заявил, что не желает с вами встречаться, как бы вам этого ни хотелось.
Глава 19
В понедельник утром произошло сразу несколько событий. Все началось с телефонного звонка. В восемь ноль две в "Отель Интернэшнл" позвонили из больницы. Телефонистка на коммутаторе сразу же соединила звонившего со старшим дежурным, который, приняв во внимание важность сообщения, моментально связался с мистером Флетчером. Звонок застал управляющего гостиницей с бритвой в руках и мыльной пеной на лице.
Читать дальше