- Тогда почему он так поспешил тебя облапить? И откуда он знает твою фамилию? - не успокоившись, продолжал Мэллоу и, подражая британскому акценту мужчины, произнес:
- Не стоит благодарностей, мисс О'Хара. Был рад оказать вам эту маленькую услугу.
Девушка была готова пнуть Мэллоу ногой, но удержалась. "Нет, с меня довольно. Только ревнивого любовника мне еще не хватало", - подумала она.
Глава 10
Во всех точках земного шара, где довелось побывать Каре, за исключением, пожалуй, стран. Востока, она имела возможность видеть самые известные ипподромы мира. Однако шикарнее того, который оказался в Гольфстрим-парке, девушка еще не видела.
Здесь, в живописном месте, было столько удивительных вещей, что она даже не могла решить, какая из них произвела на нее большее впечатление. По всему парку тянулись длинные ряды огромных пальм, живые изгороди из цветущих деревьев и декоративных кустарников. На большом озере с лазурной водой стояла целая флотилия прогулочных лодок и один белый речной пароход еще старинной постройки. Повсюду зеленели аккуратно подстриженные лужайки. Здание клуба, огромные трибуны ипподрома и сиденья на нем - все было самых разнообразных, радующих глаз расцветок.
В довершение ко всему место вывода скакунов на дорожку было огорожено перилами тех же цветов, что и загоны известных конюшен, чьи лошади участвовали в бегах. Неподалеку от загонов находился так называемый "Сад чемпионов", где посетители парка могли увидеть большие бронзовые медали, завоеванные такими известными скакунами, как Каунтерпоинт, Крафти Адмирал, Нашуа и Свэпс.
Если мистер Родригес, назначая Каре встречу, именно здесь хотел ее приятно удивить, то эта затея ему вполне удалась. Кроме того, посещение такого живописного места было по карману любому из отдыхающих в Майами-Бич, а не только тем, кто привык останавливаться в таких фешенебельных гостиницах, как "Отель Интернэшнл". Здесь, несмотря на огромное скопище людей, можно было легко уединиться и переговорить с глазу на глаз.
Рядом с окошком, где принимались ставки по сто долларов, стояла толпа, гораздо больше той, которую видела Кара в Эскоте или Эпсоме, где разыгрывался Гран-при Парижа и Пуль д'Эссе.
Девушка поправила огромные солнцезащитные очки, которые настоятельно посоветовал ей купить Мэллоу, когда они еще были в вестибюле "Отель Интернэшнл", и посмотрела сквозь темные стекла на пилота. Если Джек Мэллоу думал, что он полностью завладел ее сердцем, то он глубоко заблуждался. Джек был с ней мил, но только когда он этого хотел. В отношении к Каре он порой становился таким внимательным, добрым и чутким, что не могло ей не нравиться. Взять хотя бы тот случай с бутоном розы и хрустальной вазочкой, которые он послал в ее контору. Что и говорить, пилот девушке нравился все больше и больше. Ей он теперь уже более симпатичен, чем кто-либо из ее бывших любовников. Однако Кара испытывала к нему нежные чувства только до той степени, до которой могла себе это позволить, и ничуть не больше. Все, что было между ними до этого момента, никак не могло повлиять на ее будущие планы. Девушка твердо решила - если она снова выйдет замуж, то только за очень богатого.
- Все еще дуешься на меня? - спросил Мэллоу.
- Скажем так, я не очень довольна твоим поведением, - ответила Кара. - И считаю, что ты себя вел отвратительно.
- О, да будет тебе! - игриво произнес пилот. - Не побывай ты замужем за чопорным англичанином, ты бы не была такой придирчивой. А что, по-твоему, я должен был чувствовать, когда этот мужлан обеими лапами тискал твои сиськи?
- А он мои, как ты называешь, сиськи совсем не тискал. Он просто удержал меня, иначе бы я упала, - ответила девушка.
- Может быть, и так, но он точно хотел с ними поиграть, - возразил Мэллоу.
- Так ты умеешь читать чужие мысли?
- Совсем нет. Просто я хорошо знаю, чего хотят все мужчины, - сказал снедаемый ревностью пилот и тут же решил разрядить ситуацию. - Ну хорошо, возможно, я немного переборщил. Так сказать, сорвался. Извини. А теперь, пока этот Гонсалес еще не подошел, не купить ли тебе что-нибудь поесть?
После завтрака в гостинице прошло уже несколько часов, и Кара начала испытывать чувство легкого голода. Более того, аппетитные запахи, доносившиеся из ближайшего киоска, приятно щекотали ей ноздри. Кара давно чувствовала, что вот-вот, и у нее потекут слюни.
- Отлично, - согласилась она. - Но мне только один хот-дог и, может быть, пиво.
- Ты уверена, что хочешь именно хот-дог? - спросил Джек.
Читать дальше