- Вот так-то! - ухмыльнулся мужчина. - Полагаю, что меня вы можете называть дополнительной страховкой. Он рассмеялся.
Герта встала с кровати и попыталась прикрыть свою наготу руками.
- Извините, - сказала она, направляясь нетвердыми шагами в сторону ванной комнаты. - Думаю, меня сейчас стошнит.
3 сентября 1958 г.
22 часа 9 мин.
Шофер проводил Герту до ванной.
- Мило! Думаю, мне следовало бы быть аптекарем. А наш пострел везде поспел, верно, Харт? Сначала хорошенькая барышня Коттона, а теперь и вот эта.
Реакция Харта была инстинктивной. Не обращая внимания на пистолет, он изо всей силы ударил шофера. Когда тот рухнул на пол, он попытался ударить его еще и босой ногой, но тот, высокий, которого Харт счел за энсенадского детектива в штатском, тотчас сбил его с ног рядом с кроватью предательским ударом пистолетного дула.
- Тебе не следовало бы этого говорить, - укоризненно сказал он шоферу. - В конце концов, эта леди - его жена. Шофер поднялся на ноги.
- Похоже, для меня это будет удовольствием, - сообщил он Харту. - До сих пор я просто выполнял работу, но теперь дело принимает личный оборот.
Харт был в одних брюках, поэтому чувствовал себя почти таким же голым, как и Герта. Сидя на полу, он надел носки и ботинки. Затем, встав и опершись о подножие разобранной кровати, надел на себя рубашку, застегнув ее на все пуговицы. Через все его лицо шел безобразный красный рубец, но Харт был слишком зол, чтобы почувствовать боль.
- Вы преследовали нас от самого Розарито? Это вы были в том автомобиле, который обогнал нас на вершине холма?
- Верно, - признался шофер. - Похоже, мы с Луисом приехали в Ньюпорт слишком поздно, чтобы не дать вам поднять шум насчет яхты. Но потом, когда вы потратили время в Тихуане, чтобы сделать из мисс Нильсен честную женщину, у нас появился шанс догнать вас.
- Послушайте, - сказал Харт. - К чему все это? Во что я ввязался?
Луис закурил сигарету.
- Это, сеньор, длинная история.
- Точно, длинная, - подтвердил шофер.
Харт подождал, когда кто-нибудь из них скажет что-нибудь еще. Но оба как в рот воды набрали. Да пусть он лучше провалится сквозь землю, чем спросит еще раз! Похоже, все шансы за то, что Диринг теперь стал играть в открытую. Теперь, на радость миллионеру, уж он разузнает, что к чему.
Харт взял со стула новое белье Герты и юбку с блузкой.
- Я могу отнести все это своей жене?
- Вот это мудро, - с издевкой разрешил Луис. - В противном случае полиция Энсенады арестует ее за появление в общественном месте в ненадлежащем виде.
Шофер заглянул в ванную комнату.
- Это у нее-то ненадлежащий вид? Только не для меня. О'кей, Харт! Отнеси ей одежду.
Герта стояла спиной к двери, держась за край раковины.
- Как ты себя чувствуешь? - спросил у нее Харт.
- Ужасно! - сказала она. - Меня тошнит и всю выворачивает от происходящего.
- Понятно.
- Все было так красиво. А теперь... Харт испугался, что с ней случится истерика. Он развернул девушку и легонько шлепнул по щеке.
- Держись!
Она провела пальцами по его лицу.
- Что они с тобой сделали?!
- Ничего, выживу.
Харт подвел Герту к унитазу и закрыл крышку.
- А теперь садись, я помогу тебе одеться.
Одевать ее было все равно что пытаться облачить в костюм мягкую тряпичную куклу. Но ему все же кое-как удалось натянуть на ее ноги чулки. Потом он приступил к надеванию трусиков. Он сперва поставил ее на ноги, а потом натянул их на бедра и кое-как приладил лифчик на грудь.
- Я люблю тебя. Док, - прошептала она. - Я так тебя люблю! Харт ласково поцеловал ее в губы.
- Я тоже тебя люблю.
Он напялил ей через голову юбку и помог справиться с блузкой. Не успел он закончить, как шофер крикнул ему из комнаты:
- Ты только хотел отнести ей одежду, помнишь?
- Мы почти готовы, - отозвался Харт.
- Что они с нами сделают? - спросила Герта.
- Откуда мне знать, - покачал головой Харт. Окно было открыто. Харт выглянул и посмотрел вниз. До аллеи было футов двадцать - слишком далеко, чтобы прыгать Герте. Он осмотрел ванную в поисках оружия. И единственное, что ему удалось обнаружить, была тяжелая металлическая старомодная, плунжерного типа затычка для углубления. Он как можно тише вытащил ее из ванны и сунул в карман брюк.
Харт едва успел спрятать затычку, когда в ванную ворвался Луис:
- Давай! Пошли! Нечего зря тянуть время!
Герта прошла мимо него в спальню с высоко поднятым подбородком.
Шофер мистера Диринга опустошил карманы пиджака Харта, а также содержимое его бумажника и вывалил все на помятую простыню.
Читать дальше