Инспектор Гарсия открыл дверь.
- Ладно, Харт, пошли.
Харт прошел через дверь в кабинет и уселся на стул, указанный Гарсией. Генеральный прокурор штата, Мэнсон, почти ровесник Харта, перелистывал в папке какие-то бумажки. И оторвал от них взгляд, когда Харт сел.
- Каким, по словам покойной, именем воспользовалась Бонни в Энсенаде?
- Сеньора Альвередо Монтес.
Мэнсон нашел запись, которая ему была нужна.
- Именно это имя я никак не мог вспомнить. - Он вздохнул и положил папку на стол. - Если вам интересно знать, мистер Харт, то несколько часов назад мы связались с полицейским участком в Энсенаде и нам только что сообщили, что на ту приблизительную дату, что вы указали, ни в одном отеле Энсенады не было зарегистрировано женщины под таким именем.
Харт не придумал в ответ ничего умного, поэтому ограничился молчанием.
Мэнсон продолжал:
- Пожалуйста, поймите меня правильно. Мы не пытаемся обелить себя. Наш долг состоит не только в наказании виновного, но и в защите невиновных. И для этого мы воспользуемся всеми доступными нам средствами, чтобы установить, существует ли эта женщина вообще.
- Не сомневаюсь, - сказал Харт. Мэнсон опять взял папку.
- Но, положим, мы установим, что убитая действительно видела женщину, которая была очень похожа на покойную миссис Диринг. Я лично считаю, что она видела лишь похожую на нее женщину. Вы же сами участвовали в разбирательстве этого дела в течение семи недель и сами, наряду с остальными одиннадцатью присяжными, сочли, что Бонни Темпест мертва, что покинуть каюту она могла лишь через иллюминатор, да и то если Коттон намеренно избавился от ее мертвого тела. Вы ведь отбросили фантастическое предположение, что Бонни по своей воле вылезла через иллюминатор и проплыла милю по бушующему морю до берега.
- Это точно, - согласился Харт.
- А теперь, мистер Харт, - сказал Мэнсон, - боюсь, вам придется пройти всю процедуру расследования. Не думаю, что Большое жюри поверит вашему рассказу. Он на минуту замолк, изучающе посмотрел Харту в лицо, а потом продолжил:
- Но я верю вам. В вашем бизнесе вам необходимо знать лекарства и их химическое воздействие. В моем - знать людей. Вы родились в этом городе. Вы прожили здесь всю свою жизнь. Проверив, мы не нашли за вами никаких серьезных правонарушений - кроме нескольких незначительных, касающихся правил дорожного движения. Вы состоятельный человек с определенным положением в обществе, гражданский лидер, можно сказать. И, будучи мужчиной, я могу понять, почему вы остались наедине с молоденькой женщиной, как вы и признаете, с этой мисс Пегги Джоунс, то есть миссис Гарри Коттон. Я не могу поверить, что это вы ее убили.
- Я и не убивал, - вставил Харт. - После того как она поведала мне обо всем, я позвонил Бену Саттону, а когда вернулся, она уже отрубилась...
- Знаю, - прервал его Мэнсон. - Мы уже слышали об этом пятьдесят раз. И если вы говорите правду, а я на мгновение вам поверю, то за время вашего отсутствия некто неизвестный вошел в дверь, которую вы оставили на предохранителе, и убил миссис Коттон, удушив ее.
Келли прикурил очередную сигарету от еще дымящегося окурка.
- Итак, в какое положение это утверждение ставит моего клиента, господин генеральный прокурор? Мэнсон внимательно посмотрел на адвоката:
- Если я предъявлю вашему клиенту любое другое обвинение, а не обвинение в убийстве, полагаю, вы подразумеваете залог?
- Не подразумеваю. Все уже оформлено. И судья готов подписать.
- А если я посажу Харта по подозрению в убийстве?
- Вы только что сами сказали, что не думаете, что это он убил девушку.
- Да, думаю.
Келли предложил выход:
- Тогда почему бы вам не освободить его под залог, как вполне благонадежного бизнесмена? Или под мое поручительство, если вам это больше нравится. Я дам вам слово, что, когда Большое жюри вызовет Харта, я препровожу его туда при первом же уведомлении.
Мэнсон немного подумал, потом кивнул:
- В этом случае, принимая во внимание ваше положение в обществе и положение Харта, я намерен поступить следующим образом, адвокат. До того момента как Большое жюри вынесет или не вынесет обвинения, я передам мистера Харта под ваше попечительство.
- Спасибо, сэр, - поблагодарил Харт. - Уверяю вас, я не собираюсь уезжать или бежать из города с полумиллионным счетом в кармане.
- Принимаю ваше заявление к сведению, - сухо ответил Мэнсон и кивнул Гарсии:
- Можете вернуть мистеру Харту его личные вещи, инспектор.
Читать дальше