• Пожаловаться

Энтони Беркли: Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе)

Здесь есть возможность читать онлайн «Энтони Беркли: Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энтони Беркли: другие книги автора


Кто написал Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что я делаю?- Наконец в тоне Уоргрейва послышалось беспокойство.

- Притворяетесь, будто убили вы, чтобы прикрыть другого? Пока еще нет последствий, но они вот-вот появятся. Пока что ходят только догадки и неприязнь ваших коллег. Но неужели вы думаете, что на этом все кончится? Вы же скоро потеряете репутацию. Это уже почти секрет Полишинеля. Вам придется покинуть Роланд-хаус; вы нигде не найдете другую работу; и - придется разорвать вашу помолвку, если мыслить логически. То есть,- Роджер тщательно подбирал слова,- если вы, конечно, проследите за логикой.

- Слушайте, Шерингэм, я просто в толк не возьму, о чем вы говорите.

- Нет же, давно взяли, давно.

- Если вы об этой смехотворной идее относительно Даффа...

- О Даффе я и не думаю. И никогда его не подозревал. Мне просто была интересна ваша реакция на такой бред. Я думаю о том, кто действительно застрелил Мэри Уотерхаус. Вы знаете, кто он, не хуже меня, а может, и лучше.

Уоргрейв вертел в руках свою рюмку. Он заметно побледнел.

- Послушайте, Шерингэм, я не понимаю, что за странная мысль не дает вам покоя,- сказал он не так уверенно, как прежде.- Но если вы всерьез подозреваете какою-то невинного человека... я могу рассчитывать на ваше заверение, что нас никто не подслушивает?

- На сто процентов.

- Тогда ладно, тогда не важно, что я скажу. Я действительно ее застрелил.

- Боже!- ахнул Роджер.

- Вы чертовски хитро добились, чтобы я вам эго сказал, ведь я до сих пор не знаю, блефуете вы или нет,- раздраженно сказал Уоргрейв.- Но вы и теперь беспомощны. Мои слова - не улика. Говорите полиции, что хотите. А я просто буду все отрицать.

- Разумеется,- одобрительно согласился Роджер.- А как же.

Уоргрейв молча уставился на него.

- Давайте выпьем еще портвейна,- предложил Роджер и подал ему графин.

- Так какие же у вас новые данные?- спросил наконец Уоргрейв, наполнив свою рюмку.

- А вас беспокоит, что у меня появились кое-какие новые данные?- живо спросил Роджер.

- Ничуть. Они не могут быть явными, иначе бы полиция сама их нашла. Не думайте, что напугали меня сегодня утром. Я прекрасно знаю, что в полной безопасности. Меня никогда не арестуют.

- Никогда?

- Никогда,- твердо заявил Уоргрейв.- Они не сумеют найти подтверждений. Мы все это понимаем.- Он улыбнулся своей холодной безразличной улыбочкой.

- Ну знаете, должен сказать, вы настоящий дьявол,- с восхищением проговорил Роджер.

- Я просто не теряю головы. Это вы хотели сказать?

- Не теряете - никогда, кроме, пожалуй, случая с револьвером.

- Да, тогда я сглупил,- нахмурился Уоргрейв.- У меня в тот день нервы пошаливали. Впрочем, это не имеет значения.

- Как и то, что вы позаботились о том, чтобы убрать пулю. Если бы вы этого не сделали...

- Но, как видите, сделал. Насколько мне было известно,- откровенно заговорил Уоргрейв,- я не сделал ни одной из глупых ошибок. Вы очень верно говорили нам об этом в тот вечер, Шерингэм. Убить действительно очень легко, любому человеку с нормальной сообразительностью.

Он откинулся на спинку кресла и снова улыбнулся, на сей раз почти с триумфом. Роджер с восхищением смотрел на него.

- А-а, вы помните тот вечер?

- Конечно помню. На меня тогда ваши слова произвели сильное впечатление.

- Ну что, почувствовали наконец как легко говорить откровенно?

- Пожалуй, да,- помедлив, ответил Уоргрейв.- У меня... у меня, как вы понимаете, было несколько неприятных ситуаций.

- Понимаю. А что касается воображения, у вас его оказалось намного больше, чем я предполагал, Уоргрейв.

- О, как это нужно понимать?

- Мне кажется, для того чтобы совершить удачное убийство, требуется недюжинное воображение. Когда я говорил о том, как это просто, мне такое и в голову не приходило. Получается, это вовсе не просто. Вам пришлось просчитать и предвидеть огромное количество деталей.

- Ну, знаете...- скромно сказал Уоргрейв.

- Не хотите ответить на пару вопросов?

- Пожалуй. Задавайте.

- Ну, прежде всего меня занимает психологический аспект. Каким чертом удалось вам уговорить мисс Уотерхаус пойти с вами в тот дом? Я, между прочим, предполагаю, что дом был выбран в связи с тем, что у нее был ключ от него. Там она предъявила вам свои требования. Это она узнала что все три дома будут пусты на второй неделе августа?

- Да, все правильно,- кивнул Уоргрейв.

- Ну и как же вы уговорили ее туда вас отвести?

- Пожалуй, лучше я вам этого говорить не буду.

- Почему бы нет? Честное слово, никому не скажу. Я же спрашиваю чисто из собственного любопытства. И вам от этого, кстати, никакого вреда.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе)»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.