• Пожаловаться

Джон Коллиер: Что дороже любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Коллиер: Что дороже любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Что дороже любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Что дороже любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Коллиер: другие книги автора


Кто написал Что дороже любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Что дороже любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Что дороже любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коллиер Джон

Что дороже любви

Джон Коллиер

Что дороже любви...

Перевел с англ. А. Шаров

Алан Остин в страшном волнении взошел по скрипучей заплеванной лестнице обшарпанного дома и, с трудом отыскав на одной из дверей нужное ему имя, повернул ручку. Комната, в которой очутился молодой человек, была обставлена на редкость непритязательно и бедно: кресло-качалка, кухонный стол да обычное кресло, вот и все убранство, если не считать маленькой полки с дюжиной мензурок, банок и колб.

В качалке сидел хозяин. Когда юноша вошел, тот оторвался от своей газеты и молча вперил в посетителя немигающий взор. Собравшись с духом, Алан дрожащей рукой протянул старику рекомендательную записку. Старик долго изучал её, затем поднял глаза и вежливо проговорил:

- Присаживайтесь, мистер Остин, рад с вами познакомиться.

- Правда ли, - без лишних предисловий спросил Алан, - правда ли, что у вас есть необычные средства, такие, которые...

- Досточтимый сэр, - с достоинством молвил хозяин, - как видите, торговля у меня не очень бойкая, но кое-какой выбор средств имеется. И все они, насколько я знаю, оказывают довольно необычное действие.

- Э... дело в том... - начал было Алан.

- Вот это, например, - перебил его старик, доставая с полки небольшую склянку, - жидкость, прозрачная как слеза, почти безвкусная. Ее нельзя обнаружить в кофе, вине, молоке, каком-нибудь другом напитке любым известным науке способом...

- Так это что, яд?! - в ужасе вскричал Алан.

- Можете называть как угодно, - бесцветным голосом ответил старик. Даже средством для чистки перчаток. Я не пробовал, но, возможно, эта штука хорошо чистит замшу. Если хотите, назовите её средством для очищения человечества.

- Но я не собираюсь предпринимать чистку человечества! - воскликнул Алан, чувствуя легкий озноб.

- А знаете ли вы, сколько стоит эта штука? - как ни в чем не бывало продолжал торговец. - Пять тысяч зеленых за чайную ложку, и ни центом меньше.

- О, господи, да неужто у вас все так дорого?

- Разумеется, не все, - сказал старик. - Вот любовный напиток, или, как его ещё называют, приворотное зелье. Да за него просто неприлично заламывать пять тысяч... У молодых людей никогда не водится таких денег. А если водится, зачем им тогда мои услуги? Знаете, как я смотрю на это дело? Понравится покупателю один товар, значит, он и за другим ко мне пожалует. И если товар дорогой, это ничего не меняет. Поднакопит деньжат и все равно придет как миленький.

- Так у вас и впрямь можно купить любовное зелье?

- Кабы я не торговал любовным зельем, - ответил старик, доставая с полки ещё одну склянку, - не стал бы заводить речь и о той штуке для перчаток, ха-ха-ха!

- А что это за зелье? Оно не...

- Нет, нет, нет! Разумеется, возбуждение оно тоже вызывает, но не временное, а постоянное, длящееся всю жизнь. Вместо безразличия приходит преданность, презрение сменяется обожанием. Одна капля, и ваша юная знакомая станет думать только о вас одном! Ей захочется заполнить собою всю вашу жизнь.

- Она уже заполнила, только ей на это наплевать.

- Так подлейте ей в бокал чайную ложку любовного зелья, и для неё на вас весь свет клином сойдется. Она захочет знать все, что с вами происходит, все, о чем вы думаете. Знать, почему вы улыбаетесь и почему грустите...

- Вот это любовь!

- Ну, называйте это любовью или безумием, как хотите. Вы, молодые, не чувствуете грани между этими понятиями. - Торговец ухмыльнулся. - А как она будет за вами ухаживать! Не позволит переутомляться, сидеть на сквозняке, пропустить обед... Стоит вам на часок опоздать домой, и она придет в ужас, станет думать, что вы убиты, или что вас, чего доброго, заманила какая-нибудь сирена...

- Не верю, что Диана способна на такое! - сияя, воскликнул Алан.

- А вам и не надо будет ни во что верить, - серьезно сказал старик. Кроме того, поскольку сирены сейчас нет-нет да и попадаются, вы можете и оступиться. Не волнуйтесь, в конце концов она вас простит. Будет страшно мучиться, но все равно простит.

- Сколько... сколько стоит этот чудодейственный напиток?

- Недорого. Гораздо дешевле, чем средство для чистки, - отвечал старик. - Я имею в виду то самое снадобье, о котором уже шла речь. Оно-то стоит пять тысяч, и ни центом меньше. Вы ещё не доросли до таких покупок. Долгонько копить придется...

- Я спрашиваю, сколько стоит любовное зелье?

- А? Зелье? Пустяки, всего один доллар.

- О, если бы вы знали, как я вам благодарен!

- Я люблю, когда люди мне благодарны, - удовлетворенно сказал старик. - Тогда они приходят еще. Не сразу, конечно, а потом, когда разбогатеют и когда им понадобятся более дорогостоящие препараты... Ну, вот ваш пузырек, увидите, какой будет эффект.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Что дороже любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Что дороже любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джон Коллиер: «На полпути в ад»
«На полпути в ад»
Джон Коллиер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Коллиер
Джон Голсуорси: Патриций
Патриций
Джон Голсуорси
Джеймс Коллиер: Становление джаза
Становление джаза
Джеймс Коллиер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Коллиер
Отзывы о книге «Что дороже любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Что дороже любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.