Издательство «Развлечение» - Драма из ревности

Здесь есть возможность читать онлайн «Издательство «Развлечение» - Драма из ревности» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Драма из ревности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Драма из ревности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Драма из ревности — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Драма из ревности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шерлок Холмс подошел к письменному столу, открыл его отмычкой и стал просматривать лежавшие в нем письма; по-видимому, некоторые из них представили для него известный интерес, так как он отобрал их и спрятал в бумажник

— Ну теперь пойдем! — сказал он, наконец, вставая, — а то явится полиция и по всему свету раструбит, что мы были здесь!

— Плохо же вы меня знаете! — вдруг раздался чей-то голос и из камина, весь вымазанный сажей, вылез полицейский инспектор Снаттербокс. — Я давно уже просмотрел эти бумаги, раньше вас, м-р Холмс. Но скажите на милость, на что вам эти любовные письма? Ведь это все одни только любовные письма! На что они вам?

— Отчего же мне не поинтересоваться и любовными письмами, в особенности такими оригинальными, как эти!

— Гм! А ведь подруга этого господина, кажется, дорого продавала свою любовь!

— Без сомнения! — возразил сыщик.

— Хотел бы я только знать, для какой цели человек, имеющий у себя в квартире такую роскошь, приходит в жалкий трактир в Попларе? — заметил Снаттербокс, пытливо глядя в глаза сыщика.

— Да, я тоже хотел бы это знать! — с невозмутимым спокойствием ответил Холмс.

— Да вы посмотрите только на эти богатства! — продолжал Снаттербокс и подошел к большой старинной картине. — Одна эта Мадонна представляет собою целое состояние; я — знаток в этих вещах!

— Совершенно верно! — согласился сыщик, — она тоже висела в церкви.

Снаттербокс даже присел.

— Как в церкви? Разве церкви устраивают у себя продажу картин?

— Нет! Но они не могут помешать тому, что воры их иногда крадут.

— Значит, вы считаете м-ра Смитсона вором? Ах вот оно что? Я начинаю понимать!

— Понимаете, да только не совсем! Дело в том, что Смитсон — не вор.

— Черт возьми! Что же вы меня морочите? Вы говорите, что эта Мадонна украдена?

— Да, украдена, точно так же, как и вот эта бронзовая статуя борца, которая, как вы, может быть, помните, пропала из Академии Художеств месяц назад.

Снаттербокс вдруг разозлился.

— Но это я разыскал м-ра Смитсона! Прошу, не забывайте, что я разыскал этого наглого вора!

— Милейший, м-р Снаттербокс! Повторяю, он вовсе не вор! Человек, которого вы доставили в полицейскую больницу совсем ничтожный, хотя, правда, несколько сомнительный субъект.

— Но ведь вы же сами заявили, что все вещи в квартире этого человека краденые; почему же самый квартирант — не вор?

— Да ведь это ясно из тех любовных писем.

— М-р Холмс! Не издевайтесь надо мной! Я готов сто лет жариться у чертей в аду, но всегда буду говорить, что вы самый великий сыщик на всем свете, только объясните мне в чем дело, прошу вас, умоляю!

Шерлок Холмс достал одно из писем и прочел его вслух:

«Дорогой друг!

«Сегодня я готова тебя принять. Но ты знаешь, поцелуи мои дороги. Я готова быть сладострастной Венерой, только не скупись, не жадничай, как последний раз; я хочу, чтобы ты знал, чего я стою! Жду тебя к девяти часам вечера.

Твоя Амелия».

— И на основании дрянного любовного письма вы делаете заключение, что этот человек — не вор? — воскликнул Снаттербокс.

— Вы все еще говорите о любовных письмах! — ответил Шерлок Холмс. — Да разве вы не видите, милейший господин инспектор, что это вовсе не любовное письмо?

— Ну, уж извините! Эта Амелия пишет о поцелуях, о том, что она — Венера и, черт знает, что еще, а вы сомневаетесь…

— Ну не буду вас более мучить. Дело вот в чем: во-первых, письмо написано вовсе не женщиной, а мужчиной, хотя он, видимо, старался подделать свой почерк под дамский; во-вторых, письмо шифрованное. Отправитель, всякий раз, предлагая Смитсону какой-нибудь новый предмет для продажи, скрывал свои предложения под формою любовного письма, чтобы на всякий случай, — даже если бы письмо попало в неверные руки, — не могло послужить против него уликой. Таким образом, в переводе письмо означает следующее:

«На этот раз я украл Венеру, но она очень дорога. Я не хочу, чтобы ты торговался так же, как последний раз. Принеси достаточно денег».

И инспектор, и Гарри Тэксон онемели от удивления.

— Так как некоторые из этих писем, — продолжал Холмс, — носят штемпель замка Мирамаре, ясно, что вор, которого я пока не знаю, по крайней мере, некоторое время жил там. Очевидно, человек этот узнал, что Смитсон, который покупал и продавал все, — даже тайны — предложил нам свои услуги и за двести фунтов взялся сделать какие-то важные сообщения: это совершенно не входило в расчеты неизвестного, и он, не долго думая, отравил Смитсона. Все дальнейшее мы узнаем в замке Мирамаре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Драма из ревности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Драма из ревности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
Издательство «Развлечение» - Достойные противники
Издательство «Развлечение»
Издательство «Развлечение» - Башня голода
Издательство «Развлечение»
Издательство «Развлечение» - Бич Редстона
Издательство «Развлечение»
Издательство «Развлечение» - Кровавый алтарь
Издательство «Развлечение»
Издательство «Развлечение» - Жертва метрополитена
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
Издательство «Развлечение» - Строительная катастрофа
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
Отзывы о книге «Драма из ревности»

Обсуждение, отзывы о книге «Драма из ревности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x