Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии

Здесь есть возможность читать онлайн «Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чарующая улыбка валькирии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чарующая улыбка валькирии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богатейший итальянский бизнесмен Дарио Аскари не предполагал, что когда-нибудь влюбится до самозабвения, станет отчаянно ревнивым и зависимым от женщины. Но однажды такое случилось. И теперь прелестная молодая жена сводит Дарио с ума, беззастенчиво флиртуя с его собственным сыном. Мальчик, похоже, очарован и с трудом контролирует себя. Однако семейные неурядицы не смогут отвлечь Аскари и от более серьезных проблем. Некий неуловимый дьявол методично убивает всех его партнеров, вместе с которыми Аскари начинал бизнес. Да, они добивались своего жестокостью и беззаконием... Однако с той поры прошло столько лет! Наследников вражеского клана не осталось, а кто еще может угрожать великому и могущественному Дарио?!

Чарующая улыбка валькирии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чарующая улыбка валькирии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эва, все в порядке, – заверил немолодую женщину Дарио, вышедший из кабинета. – Можете идти к себе. Сегодня вы больше не понадобитесь.

Леона подбила ногой желтый цветок, целясь так, чтобы он упал перед Дарио.

– Спасибо за подарок, – сказала она. – Очень понравилось.

– В кабинет, – Дарио с раздражением посмотрел на сломанную розу и повернулся к Леоне спиной.

Она пошла следом и, войдя внутрь, первым делом налила себе выпить.

– Где Табо и Ильда? – спросила она, поставив стакан на стол.

– Хорошая выдержка, – Дарио высоко поднял подбородок, демонстрируя, что может сохранять не меньшее хладнокровие в сложной ситуации, и подошел к жене.

Она осталась стоять на месте, всем видом показывая, что не боится его. Дарио занес руку, намериваясь дать пощечину, но в последний момент, глядя в ее бесстрашное лицо, передумал. Вернее, не посмел ударить.

– Где они? – повторила свой вопрос Леона. – И почему в квартире Ильды столько крови?

– Ты всегда звала ее Ильдой? – поинтересовался Дарио. – Или когда никого не было рядом, называла настоящим именем?

Презрительно прищурив глаза, Леона молчала. Дарио рассмеялся и, схватив жену за руку, дернул к себе. Она упала ему на грудь и выставила руки вперед, пытаясь увернуться от его объятий. Тогда Дарио толкнул ее. Леона упала на диван, но быстро поднялась. Она поправила задравшееся на бедрах платье, выпрямилась и элегантно положила ногу на ногу.

– О, да! Тебя хорошо подготовили. Интересно, сколько времени понадобилось сделать из такой шлюхи, как ты, леди?

– Не смей так говорить со мной, – не повышая голоса, ответила Леона.

– Как мне еще к тебе обращаться? – горько спросил Дарио. – Ты сломала меня, Леона. Унизила. Наш брак был фарсом. Я представляю, как вы все смеялись, когда ты рассказывала о том, что происходит в нашей жизни. А я ведь любил тебя. Впрочем, и сейчас люблю, несмотря на то, что ты предала меня. Ну, так скажи мне, как я должен с тобой обращаться? С уважением? Думаешь, ты этого заслуживаешь?

– А ты чего заслуживаешь? – рассмеялась Леона. – Жалкий, влюбленный старик. Подлый и жестокий.

– О, нет! Из нас двоих именно тебе следует давать уроки жестокости.

Леона снова подошла к столику с напитками и налила себе виски.

– Ты не ответил, где Ильда?

Она покрутила бокал, заставляя виски играть в свете ламп, и Дарио заметил, что рука ее дрожит. Он потер лоб и отвернулся.

– Сожалею, но вы больше не увидитесь, – сказал он и вжал голову в плечи, потому что ему показалось, будто Леона намеревается швырнуть в него стакан.

– Ты собираешься от меня избавиться? – Леона решила сделать вид, что не понимает значение его слов, но внутри все скрутило от боли.

– Не нужно играть со мной. Больше в этом нет смысла, – усмехнулся Дарио. – Я тебя хорошо знаю, поэтому не прикидывайся дурочкой. Все ведь предельно ясно.

Леона аккуратно поставила стакан на столик и подошла к мужу.

– Ты убил ее? – спросила она, схватив его за руку.

Дарио мягко разжал цепкие пальцы и отошел к окну.

– И Табо? – голос Леоны охрип, она с трудом говорила. – Дарио! – внезапно выкрикнула она, и он повернулся на этот зов. – Что ты сделал с ними?!

Леона оперлась руками о стол и заплакала. Слезы лились по щекам и капали на гладкую поверхность.

– Она ведь специально подружилась с тобой, чтобы подобраться ко мне, – сказал Дарио. – Не так ли? Отвечай!

Он хотел дотронуться до плеч Леоны, которые мелко подрагивали, но не стал этого делать. Одно лишь прикосновение, и тогда он простит ей все. Этого нельзя было допустить. Предателей не прощают, их жестоко наказывают. Дарио уже обдумывал, как поступить с Леоной. Больше всего ему хотелось вернуться к нормальной жизни, в которой она была любящей женой. Он знал, что не сможет избавиться от чувств к ней, но так же понимал, что простить ее не получится. Оставалось только одно – вычеркнуть Леону из своей жизни. Это будет нелегко, и Дарио мысленно готовил себя к боли, которую придется пережить.

– С Ильдой мы дружили задолго до твоего появления в моей жизни, – услышал он тихий голос. – Даже сотня таких, как ты, не стоит ее. Ты – мерзкий ублюдок. И я убью тебя за то, что ты сделал.

Леона вытерла мокрое лицо и с ненавистью посмотрела на Дарио.

– Дорогая, не усугубляй свое положение. Оскорбления, угрозы. В нынешней ситуации – это не разумно, – Дарио наклонился к телефону и нажал одну из кнопок. – Пепе, зайди ко мне.

Спустя минуту в кабинете появился высоченный бульдог Себастьяно. Он хмуро посмотрел на Леону и повернулся к хозяину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чарующая улыбка валькирии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чарующая улыбка валькирии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чарующая улыбка валькирии»

Обсуждение, отзывы о книге «Чарующая улыбка валькирии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x