Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии

Здесь есть возможность читать онлайн «Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чарующая улыбка валькирии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чарующая улыбка валькирии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богатейший итальянский бизнесмен Дарио Аскари не предполагал, что когда-нибудь влюбится до самозабвения, станет отчаянно ревнивым и зависимым от женщины. Но однажды такое случилось. И теперь прелестная молодая жена сводит Дарио с ума, беззастенчиво флиртуя с его собственным сыном. Мальчик, похоже, очарован и с трудом контролирует себя. Однако семейные неурядицы не смогут отвлечь Аскари и от более серьезных проблем. Некий неуловимый дьявол методично убивает всех его партнеров, вместе с которыми Аскари начинал бизнес. Да, они добивались своего жестокостью и беззаконием... Однако с той поры прошло столько лет! Наследников вражеского клана не осталось, а кто еще может угрожать великому и могущественному Дарио?!

Чарующая улыбка валькирии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чарующая улыбка валькирии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– После отъезда Сафонова, мы с Пепе решили нанести визит сеньоре Фарино. Она сидела на диванчике и мирно докуривала косячок. Когда мы вошли, Камилла вскочила и метнулась к черному входу, зовя на ходу некоего Карло. Она была невменяемой и не понимала, что происходит. Я еще спросил себя, что довело ее до подобного состояния: разговор с Сафоновым или та трава, которую она смолила, – Себастьяно криво усмехнулся в усы и обратился к Чезаре: – Завари мне чай. Дарио, ты будешь?

Тот отрицательно покачал головой.

– Продолжай, – сказал он.

– На столе в гостиной лежали фотографии. Можешь посмотреть на них. Они в папке перед тобой.

Дарио достал несколько штук. На всех была изображена компания молодых людей. Себастьяно бросил взгляд через его плечо.

– Вот на этом фото, – указал он подбородком. – Второй справа – Лука Кондотти. Знакомые имена?

– Не понимаю, – Дарио внимательно рассматривал смеющихся в камеру молодых людей. – Откуда тебе известно?

– Все намного проще, чем ты думаешь. Люди ничего не утаивают, когда им делают больно, – Себастьяно многозначительно посмотрел на Чезаре, тот коротко засмеялся.

– Надеюсь, Камилла жива? – спросил Дарио, мгновенно догадавшись, откуда появилась эта информация.

– Естественно, она нам еще понадобится, – Себастьяно подвинул чашку, Чезаре залил ее кипятком и бросил пакетик с чаем, который быстро окрасил воду. – С чем это он? – принюхался Себастьяно. – С бергамотом? Убери, терпеть не могу эту траву. Другой есть?

– Есть с жасмином, зеленый, – перечислял Чезаре, рассматривая коробочки. – Просто черный, – он быстро поставил перед Себастьяно новую чашку. – Сеньор Дарио, что вы будете пить?

– Воду, – сквозь зубы процедил Дарио, недовольный тем, что разговор перешел на другую тему. – Куда вы отвезли Камиллу?

– Она рядом, в соседней комнате, – Себастьяно подул на жидкость, от которой шел пар.

– Что?! – воскликнул Дарио.

– А куда ее нужно было везти? – деловито поинтересовался Себастьяно и вытер мокрые от пара усы. – На «Вилла Анна»? Чтобы дать Моретти повод для действий? Нет, мы все правильно сделали. Теперь послушай меня внимательно, без лишних эмоций.

Он подвинул стул ближе к Дарио и начал тихо рассказывать:

– Камилла не утаила, для чего к ней приходил Сафонов. Пришлось, конечно, постараться, потому что баба оказалась упертой и ничего не хотела говорить. Она подумала, что мы из полиции. Представляешь, мы с Пепе, оказывается, похожи на полицейских! – громко засмеялся он. – Бабенка заявила, что ее брат сотрет нас с лица земли, когда узнает, что мы творим. Вот тут я заинтересовался, кто такой ее брат? Оказалось, что это известный нам Карло Моретти – человек, которому ты доверил охрану своей жизни. Твой спаситель!

– Почему ранее нам не было известно, что их связывают родственные отношения? – спросил Дарио, сверля Себастьяно сердитым взглядом.

– Потому что фамилии у них разные. Разные отцы, разные семьи, в которых они воспитывались. Все разное! – Себастьяно с грохотом поставил чашку на стол, заставив Чезаре тревожно оглянуться. – Очень трудно было связать их вместе. Все остальное также не укладывается в голове. Лука Кондотти был лучшим другом Лиры Д’Ареццо. Он не погиб вместе с остальными. Он пропал, и где находится сейчас, сказать невозможно. Однако его старший брат водит тесную дружбу с шефом Моретти. После разговора с Камиллой мы приставили охрану к его дому и дому Моретти. Пришлось проявить чудеса изобретательности, чтобы нас не обнаружили. Так вот, Кондотти, спустя час после того, как за его домом начали наблюдать, сел в машину и отправился в гости к своему дружку. Там он находится до сего момента. И еще одна интересная деталь, – Себастьяно прокашлялся, потому что от быстрой речи в горле запершило. – К Моретти приезжала Ильда Суарес – верная подруга твоей любимой женушки.

После этих слов Дарио вскочил и схватился за голову.

– Как так?!

– Очень просто, – злобно усмехнулся Себастьяно. – До меня все дошло только тогда, когда мы привезли Камиллу в эту квартиру. Слава богу, что я решил спрятать ее здесь, а не у себя, иначе мы упустили бы самое важное. Твой влюбленный сынок нам очень помог. Алессандро, твою мать, чтит семейные узы, – Себастьяно, не отрываясь, смотрел в лицо Дарио, который не понимал, зачем в разговоре был упомянут его сын. – На полке в гостиной стояло фото, сделанное в день твоей свадьбы. Ты с женой, твои сыновья и друзья Леоны. Камилла схватила рамку и стала выть на всю квартиру. Ей даже пришлось закрыть рот, иначе она перепугала бы всех соседей. «Лира, девочка моя», – кричала она и прижимала фотографию к груди. Я пытался добиться большего, но Камилла закатила глаза и впала в бессознательное состояние. Ни слова, сука, не сказала. Мы перенесли ее в спальню на кровать. Связали, конечно, чтобы не наделала глупостей. Там она и лежит. Кстати, Чезаре, сходи, посмотри, как эта психопатка. Может, задохнулась от того кляпа, что ей в рот вставили. Что мы тогда скажем ее братцу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чарующая улыбка валькирии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чарующая улыбка валькирии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чарующая улыбка валькирии»

Обсуждение, отзывы о книге «Чарующая улыбка валькирии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x