— Со времени их приезда.
— Вы живете здесь?
— Да. В Майами.
— Как вам удалось получить это место? Вы были знакомы с доктором Педике?
— Нет. Они просто позвонили в местное бюро, и так уж случилось, что я оказалась первой в списке.
— Понятно. — Шейн на секунду задержался. — А мисс Хант… она была нанята тем же способом?
— О нет. Она сама из Нью-Йорка и приехала сюда вместе с Брайтоном.
Детектив промолчал, пытаясь осмыслить новую информацию.
— Вы хотите сказать, что у нее есть своя комната… и она все это время постоянно находится в доме? — осторожно спросил он.
— Да, — девушка снова улыбнулась. — Так что вам не понадобится запоминать номер ее телефона.
— Я все еще надеюсь получить ваш, — напомнил Шейн и, не дав ей опомниться, задал следующий вопрос: — Кстати, где ее комната? Мне бы хотелось получить у нее кое-какую информацию, прежде чем я покину этот дом.
— Будьте спокойны, — насмешливо заверила его девушка, — Шарлотта не станет возражать против вашего визита.
— Ревнуете? — осведомился детектив, бросая на нее косой взгляд.
— Еще чего! Не льстите себе, мистер Шейн. — Она мелодично засмеялась и начала спускаться вниз по лестнице. — Я покажу вам, где находится ее комната. Хотя должна предупредить, — продолжала она, когда Шейн присоединился к ней, — что Шарлотта и так едва не свела меня с ума, задавая вопросы о вас, сменившись с дежурства сегодня утром. Она обожает крупных, сильных мужчин, и более всего рыжеголовых. Вас это устраивает? — Она бросила на детектива насмешливый взгляд.
— Видимо, у этой крошки хороший вкус, — усмехнулся Шейн. — Надеюсь, вы не обманули ее надежды и тем более не делали попыток охладить ее пыл?
Девушка покраснела.
— Но я не знаю о вас практически ничего, мистер Шейн, только то, что читала в газетах. — Она остановилась перед закрытой дверью.
— Тем хуже для вас. Кстати, вы рискуете так ничего и не узнать, если не сообщите мне номер своего телефона.
— Девушка улыбнулась, постучала в дверь и, повернув ручку, просунула голову внутрь комнаты.
— К тебе пришел поклонник, Шарлотта, — хихикнула она, быстро отступив в сторону, давая возможность детективу пройти в комнату, из которой донесся сонный голос:
— Что ты сказала?
Комната Шарлотты оказалась точной копией помещения, в котором детектив успел побывать вместе с Филлис Брайтон, по крайней мере во всем, что касалось ее размеров и мебели. Светлые волосы медсестры беспорядочно разметались по подушке; ее хищные глаза были наполовину закрыты пышными ресницами.
Впрочем, они тут же широко раскрылись, едва Шейн, пододвинув себе стул, уселся рядом с ее кроватью.
— О, это ты, парень? — Голос Шарлотты больше не казался заспанным.
— Я, собственной персоной, — подтвердил Шейн, многозначительно подмигивая молодой девушке. — Мне пришло в голову, что ты можешь почувствовать себя немного одинокой, находясь в чужом городе.
— Еще как! — пылко подтвердила Шарлотта. Ее пышные формы, хорошо заметные через тонкую простыню, пришли в движение.
Шейн с видом знатока смаковал волнующие изгибы ее тела.
— Вот я и заглянул узнать, что означал вчера вечером твой взгляд, которым ты наградила меня.
— Я живу здесь в таких условиях, — пожаловалась она, — что скоро, пожалуй, стану бросаться на шею каждому мужчине, оказавшемуся рядом.
— В самом деле? — детектив выглядел не на шутку разочарованным. — А мне-то показалось, что он предназначался лично мне… Ну, да ладно, забудем об этом. — Он сделал движение, как будто собирается покинуть комнату.
— Зачем так торопиться, парень? — она поймала его за руку, бросая на детектива плотоядный взгляд. — Неужели и пошутить нельзя? Ты сразил меня наповал, мой большой мальчик, в тот же самый момент, когда я впервые увидела тебя. В тебе есть изюминка, которую не так просто забыть.
Шейн вернулся на прежнее место и закурил сигарету.
— Тебе придется еще много раз повторять эту фразу, когда мы познакомимся поближе.
— Черт побери! Готова держать пари, что ты прав, — прошептала она.
— Так в чем же дело? — Шейн в свою очередь понизил голос до шепота, наклоняясь к девушке.
— Я… я не могу, — раздраженно возразила она. — Может быть, в другой раз…
Шейн пристально посмотрел ей в глаза, прежде чем наконец произнес:
— Но я слышал, что ты свободна сегодня вечером… По крайней мере до полуночи.
— Ну и что с того? — она беспокойно поерзала на кровати, незаметно подвигаясь поближе к нему. — Я обязана все время сидеть в этой дыре, — прошептала она еле слышно, стараясь не смотреть в его сторону.
Читать дальше