Стивен Коултер - Посольство

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Коултер - Посольство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Посольство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посольство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Посольство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посольство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Посол дочитал и пустил листок вкруговую.

- Так что вы говорили, Том?

- Не вижу необходимости ввязываться, - ответил Патерсон.

- Тогда надо сообщить, что никакими данными о пропавшем русском посольство не располагает, - сказал Кэдиш. - Надо хоть что-нибудь, но ответить. И тянуть с ответом не стоит.

- А возможно ли отрицать, что он был здесь? - спросил Па-терсон.

- Нельзя, - ответил Шеннон, и посол покачал головой. - Его видели здесь. Но с другой стороны вполне вероятно, что французская полиция видела , как его выводили из посоль - ства, но не видела, как его привезли обратно. И машина была другая, без дипломатических номеров, и вошли они через корпус "В". И, к счастью, на площади в это самое время шла какая-то манифестация.

- Да, это одна малочисленная группка, которая не хотела смешиваться с коммунистами, протестовала против войны во Вьетнаме, - пояснил Кэдиш.

- Здесь даже не упоминается наше посольство, - сказал Па-терсон. - Не значит ли это, что никто не видел, как его вы - водили из ворот? Иначе они не преминули бы расписать свалку на выходе.

- Так что же, и слежки за его машиной не было? Даннинджер ошибся?

- Нет-нет-нет, - заговорил Кэдиш, - этого мы знать не мо-жем, и тут надо соблюдать сугубую осторожность.

- Мы должны предполагать с большой долей вероятности, что кто-то видел, как Горенко выводили - видел, но ещё не успел доложить об этом - но не видел, как он вернулся сюда, - сказал Шеннон.

- Итак, - сказал посол, - я предлагаю сообщить, что некий мужчина, называвший себя русским, явившись в посольство США, произносил бессвязные речи, вел себя странно и производил впечатление не совсем нормального...

- ...или больного, - вставил Кэдиш, - раз они сами говорят, что он недавно перенес болезнь.

- Перебежчика всегда объявляют больным - это первое, что приходит в голову... Да, так вот: а затем за ним пришли его друзья.

- Не добавить ли, что его действия мешали нормальной работе правительственного учреждения?

- И наши сотрудники оказали помощь явившимся за Гореенко друзьям?

- Да, они помогли вывести его, и это все, чем располагает посольство, - подытожил посол. Он обвел собравшихся взгля - дом, и все согласно кивнули. Один только советник не произ - нес ни слова, продолжая вертеть в пальцах карандашик. - Ни - какого официального заявления не надо. Дик, вы скажете мистеру Гэмблу, чтобы он дал объяснения в устной форме и без ссылки на посольство. Был некий инцидент, теперь он исчер - пан.

- Слушаю, сэр.

- Теперь доложите, что предпринято для эвакуации этого Горенко?

Шеннон, переглянувшись с Кэдишем, собрался было ответить, но тут раздался спокойный голос советника:

- Вывезти его сегодня никак не удастся. Мы со всех сторон окружены полицией.

Наступила мертвая тишина - все были словно пришиблены этим непредвиденным обстоятельством. Шеннон поднялся одно - временно с послом, и оба подошли к окну. На тротуаре вдоль всего фасада здания стояли густые цепи ажанов, на авеню Габриэль были припаркованы два полицейских фургона, а ещё два разворачивались на площади Согласия.

Кэдиш, Патерсон и советник тоже подошли к окну.

- Конечно... - сказал посол. - Сегодня же демонстрация.

Шеннон понимал, что это только авангард полицейских сил - чуть попозже подойдет подкрепление и жандармерия в шлемах и с оружием. Глядя на синие фигурки внизу и постепенно скапли - вающиеся на всех выездах с площади машины - начинался "час пик" - Шеннон не мог отделаться от явственного предчувствия крупных неприятностей.

- Простите, сэр, - сказал у него за спиной Торелло.

- Да?

- Звонили из канцелярии министра иностранных дел. Он выразил пожелание, чтобы кто-нибудь из ответственных лиц посольства немедленно прибыл на Кэ-д'Орсэ.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Сидней Тьюер чувствовал, что выдыхается. Он начал свой рабочий день в восемь, ленч состоял из съеденного тут же, за столом бутерброда, да и тот не дали прожевать спокойно: сначала "белая горячка", потом самоубийство, потом кража в магазине, потом драка с ажаном, потом двое призывников сожгли свои повестки прямо в кабинете... И, судя по всему, это был ещё далеко не конец. Сейчас напротив него сидел человек, от которого избавиться будет непросто. Весу в нем было фунтов двести пятьдесят, круглая голова сидела прямо на плечах, а кулачищи, опущенные на стол Тьюлера, размером и формой напоминали кокосовые орехи. Он назвался Бартом Данлэпом и пришел с жалобой на почтовое ведомство.

- Чтоб вам стало ясно, мистер... Я - секс-фанат. Да-да. Я - член нескольких клубов, читали, наверно, их рекламу в газетах? Это новое явление нашей жизни - секс по переписке. Описываю, значит, свои приключения во всех подробностях, потом вместе с фотографиями, чтобы не быть голо... гм! голословным, отсылаю моим корреспонденткам в Штаты. У меня их две. И вот обе мне сообщают, что письма мои пришли к ним вскрытые, что им не дают покоя, выспрашивая обо мне... Вот я и пришел разобраться, кто смеет нарушать тайну переписки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посольство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посольство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Коултер - Импульс
Кэтрин Коултер
Кэтрин Коултер - Магия Калипсо
Кэтрин Коултер
Кэтрин Коултер - Месть и любовь
Кэтрин Коултер
Кэтрин Коултер - Песня огня
Кэтрин Коултер
Джессика Смит Коултер - Прерванная жизнь (ЛП)
Джессика Смит Коултер
Сергей Михайлов - Посольство-2
Сергей Михайлов
Всеволод Соловьев - Царское посольство
Всеволод Соловьев
Лесли Уоллер - Посольство
Лесли Уоллер
Илья Алигор - Посольство 2
Илья Алигор
Отзывы о книге «Посольство»

Обсуждение, отзывы о книге «Посольство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x