- Пылкая, мятежная душа, она сама ищет страдание и обречена страдать.
Мэри отмахнулась от его слов. Чужие души ее не занимали.
- Видимо, это все-таки правда? Или он все выдумал, как ты думаешь?
- Кто? Этот разиня-ученый? Хорошо бы, если так, но, кажется, Эндрю Маршалл отнесся к делу весьма серьезно. У фирмы "Маршалл и Маршалл" прожженные законники, их не проведешь, уверяю тебя.
Мэри Даррант нахмурилась:
- Фил, что из всего этого следует?
- Что следует? А то, что Жако будет полностью реабилитирован. Если, конечно, официальные власти сами убедятся... И по-моему, у них вряд ли возникнут сомнения.
- Ну что ж, - с легким вздохом сказала Мэри, - вот и славно.
Филип Даррант снова засмеялся, горько скривив губы.
- Ну, Полли, ты меня уморишь!
Это имя, которым называл Мэри Даррант только ее муж, до смешного не соответствовало ее монументальной наружности. Мэри взглянула на мужа с некоторым удивлением:
- И чем же я тебя так позабавила?
- Своим благостным тоном. Ни дать ни взять патронесса на благотворительном базаре, снисходительно взирающая на шедевры провинциального рукоделия.
- Но это действительно очень хорошо! - недоуменно проговорила Мэри. - А то ведь все считают, что в нашей семье убийца! Не станешь же ты утверждать, что тебя это совсем не задевало.
- Ну, не совсем в нашей.
- Какая разница! Вспомни, сколько было тревог, как неловко мы себя чувствовали! А все эти любопытные! Просто дрожат от нетерпения в ожидании сенсаций. Как я их ненавидела!
- Но держалась ты отменно. Бывало, как смеришь всех своим ледяным взглядом... Осаживала так, что им совестно становилось. Удивительно, как ты умеешь скрывать свои чувства.
- Мне было ужасно противно. Просто отвратительно. Но когда он умер, все кончилось. А теперь - теперь, я думаю, снова начнут ворошить прошлое. Так утомительно!
- Да, - задумчиво проговорил Филип Даррант. Он передернулся, по лицу едва заметно прошла гримаса боли. Мэри тотчас бросилась к нему:
- Что, снова спазмы? Подожди! Дай я поправлю подушку. Ну вот. Так удобнее?
- Тебе бы быть сиделкой.
- Ну уж нет! Не хочу ни за кем ухаживать. Только за тобой, - просто сказала она.
Какие глубокие чувства угадывались за этими скупыми словами!
Зазвонил телефон, Мэри подошла, сняла трубку.
- Алло... Да.., слушаю... А, это ты... Это Микки, - сказала она Филипу. Да.., да, мы знаем. Папа звонил... Да, конечно... Да... Да... Раз юристы не сомневаются, говорит Филип, значит, так оно и есть... Но, Микки, честное слово, я не понимаю, отчего ты так нервничаешь... Не думай, не настолько уж я тупа... Микки, послушай, по-моему... Алло!.. Алло?.. Дал отбой... - Она в сердцах положила трубку. - Правда, Филип, я не могу понять Микки.
- Что он говорит?
- Ну, он очень взвинчен. Говорит, что я тупая, не представляю последствий. Говорит, теперь такое начнется... Но почему? Мне не понятно.
- Кажется, он струсил, - задумчиво проговорил Филип.
- Почему?
- Видишь ли, он прав. Последствия не заставят себя ждать.
Мэри немного встревожилась.
- В том смысле, что снова заговорят об этом деле? Конечно, я рада, что с Жако сняли обвинения, но ужасно, если опять начнутся пересуды.
- Не просто пересуды, а нечто посерьезнее. Мэри вопросительно на него посмотрела.
- Полиция тоже вмешается.
- Полиция?! - удивилась Мэри. - С какой стати?
- А ты подумай, душечка. Мэри подплыла к нему, села рядом.
- У них на руках снова оказывается нераскрытое преступление, понимаешь? сказал Филип.
- Да не будут они суетиться - столько времени прошло!
- Боюсь, дорогая, ты выдаешь желаемое за действительное.
- Неужели они захотят ворошить прошлое? Они же показали себя полными идиотами, арестовав Жако.
- Они-то, может, и не хотят, но придется. Это их долг.
- Ох, Филип, надеюсь, ты ошибаешься. Поговорят-поговорят и угомонятся.
- И мы снова заживем спокойно, - насмешливо закончил Филип.
- А почему бы нет? Он покачал головой:
- Не так все просто... Твой отец прав. Нам надо собраться и поговорить. И вызвать Маршалла. Тут он тоже прав.
- Ты хочешь.., ехать в "Солнечный мыс"?
- Да.
- Но это немыслимо.
- Почему?
- Потому что неосуществимо. Ты не можешь передвигаться и...
- Могу, - раздраженно возразил Филип. - Чувствую себя вполне бодрым, никакой слабости. Только ноги вот подвели. Я мог бы добраться до Тимбукту <����Тимбукту (Томбукту) - город в Мали, основан в IX веке в пустыне на перекрестке торговых путей. За красоту наречен "Королевой пустыни", "Жемчужиной Сахары". Долгое время европейцам не удавалось добраться до этого африканского города из-за трудностей пути и противодействия туземного населения.>, мне бы подходящий транспорт.
Читать дальше