Агата КРИСТИ
ШУРШАТЕЛЬ
- Таппенс, а нам придется подыскать офис побольше, - заявил однажды Томми.
- Чушь, - отозвалась его жена. - И прекрати раздуваться от гордости и воображать себя миллионером только потому, что сумел решить парочку пустяковых дел, и то благодаря совершенно невероятному везению.
- Можешь называть это везением, я-то прекрасно знаю, что это профессионализм.
- Конечно, если ты воображаешь себя Шерлоком Холмсом, Торндайком, Маккарти и братьями Оуквудами в одном лице, тут уже и возразить нечего. Но лично я предпочла бы самую завалящую удачу всему профессионализму в мире.
- Может, ты где-то и права, - уступил Томми. - Но все равно, нам нужно помещение побольше.
- Да зачем?
- Для книжных полок. Нам потребуется несколько сотен ярдов хороших прочных стеллажей, если, конечно, мы собираемся более или менее достойно представить сочинения Эдгара Уоллеса <����Эдгар Уоллес (1875 - 1932) - английский журналист и писатель, проживший бурную жизнь, нашедшую отражение в его романах и пьесах.>.
- У нас пока и дела-то подходящего для него не было, - Подозреваю, что и не будет, - вздохнул Томми. - Если ты заметила, он просто не дает любителям шанса. Только крутые парни из Скотленд-Ярда, и никаких дешевых подделок!
Дверь открылась, и на пороге появился Альберт, курьер "Международного детективного агентства".
- К вам инспектор Мэрриот, - объявил он.
- Типичный уоллесовский человек из Скотленд-Ярда, - пробормотал Томми.
- Лучший из Сыщиков. Или из Преступников? У твоего Уоллеса во всех этих преступниках-сыщиках черт ногу сломит.
Появившийся на пороге инспектор обвел своих знакомых сияющим взором.
- Ну, и как у нас делишки? - жизнерадостно осведомился он. - Надеюсь, наше недавнее приключение не оставило дурного осадка?
- Да что вы! - возмутилась Таппенс. - Это было чудесно. Разве нет?
- Не уверен, что применил бы к происшедшему именно это слово, - осторожно ответил инспектор.
- А что вы нам принесли сегодня? - поинтересовался Томми. - Ведь не только же утешение нашим расстроенным нервам, нет же?
- Нет, - согласился инспектор - Я принес работу непревзойденному мистеру Бланту.
- Хм, - отозвался Томми. - Погодите минуту: мне надо принять соответствующий вид.
- Я пришел к вам с небольшим предложением, мистер Бирсфорд. - Как насчет того, чтобы обезвредить довольно опасную банду?
- А такое бывает? - удивился Томми.
- Что значит "такое бывает"? - в свою очередь удивился инспектор.
- Ну, я думал, банды бывают только в книжках, наравне с гениями зла и супер-сыщиками.
- Гении зла действительно встречаются все реже, - согласился инспектор, но, помилуйте, мистер Бирсфорд, банд у нас сколько угодно.
- Не уверен, что сумею эффективно расправиться с бандой, - с сомнением заметил Томми. - Любительские преступления; зло, расцветшее на фоне тихой семейной жизни, - вот сфера, где, льщу себя мыслью, мне суждено блистать. Драмы на почве столкновения интересов близких родственников - вот что меня волнует и вот где мне так помогает женское чутье Таппенс, высвечивающее детали, которыми мужчина, как существо куда менее духовное, слишком склонен пренебрегать...
Поток его красноречия был прерван запущенной Таппенс подушкой и просьбой не молоть чепухи.
- Вы же не упустите такого развлечения, правда? - отечески улыбнулся Мэрриот. - Вы только не обижайтесь, но просто душа радуется, когда видишь двух молодых людей, столь полно наслаждающихся жизнью.
- А мы наслаждаемся? - удивилась Таппенс, взмахивая ресницами. - Хотя, наверное, да. Наслаждаемся. Никогда не думала об этом раньше.
- Так возвращаясь к банде, о которой вы говорили, - вмешался Томми. Несмотря на обширную частную практику, всех этих герцогинь, миллионеров и даже уборщиц - и только для вас, - я посмотрю, что можно сделать. Не люблю, когда Скотленд-Ярд обвиняют в беспомощности. Того и гляди, "Дэйли лидер" сожрет вас с потрохами.
- Вот я и говорю: почему бы вам не развлечься? - добродушно согласился Мэрриот, пододвигаясь вместе со стулом поближе. - Дело обстоит следующим образом... В обороте появилось огромное количество фальшивых банкнот. Они всплывают сотнями. Количество имеющих хождение фальшивых денег просто поражает! Причем, выполнены они прекрасно. Вот, посмотрите.
Он вытащил из кармана бумажку достоинством в фунт стерлингов и протянул ее Томми.
- Совсем как настоящая, правда? Томми заинтересованно повертел купюру.
Читать дальше