СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ

Здесь есть возможность читать онлайн «СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: РИПОЛ классик, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ДОМ ПЛОТИ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ДОМ ПЛОТИ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда в контейнере, готовящемся к отправке в море, были обнаружены куски человечины, началась самая масштабная в истории Гранитного города погоня за преступником.
В конце восьмидесятых годов прошлого века Мясник убивал людей по всей Великобритании. Жертвы он превращал в куски мяса, поступавшие в магазины. Все это продолжалось до тех пор, пока полиция Грампиана не отправила его за решетку. Но… прошло несколько лет, и убийцу выпустили по апелляции. Люди начали умирать снова.
После трагической гибели детектива Брукса, занимавшегося делом Мясника, сержант Логан Макрай начинает понимать, что копать следует в другом месте…

ДОМ ПЛОТИ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ДОМ ПЛОТИ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она продолжала вонзать нож в свой живот.

Вокруг ее руки обернулась сухая рука.

— Хитер, все нереально, ты все выдумала…

Она открыла глаза и посмотрела вниз.

Ничего не разрезано, ничего не порвано. Ни капли крови на ее руках…

— Но… но нож… ТЬМА сказала… — Она почувствовала, что начинает плакать. — Нож…

Шшш… всё в порядке. — Данкан обнял ее и прижал к себе.

— Но всё было! Всё…

— Шшш… у тебя же крыша поехала, забыла? Никакого ножа никогда и не было. — Она плакала, а он целовал ее в макушку. — Просто то, что осталось от твоего рассудка, заставляет тебя выдумывать. Например, что ты можешь говорить с мертвыми. — Он пальцем приподнял ее подбородок так, чтобы она смотрела в его прекрасные глаза. — Даже я не реальность.

— Я не хочу быть сумасшедшей…

Он поцеловал ее, потом сказал, что уже поздно об этом беспокоиться.

59

Старшая группы показала назад, на дом:

— Этот дом покинули много лет назад, мы осмотрели всё, от чердака до подвала: никаких следов пребывания человека. Разыскники могут разобрать дом по кирпичику, но ставлю пенни против фунта — там ничего нет.

Старший инспектор Бейн одарил Логана уничтожающим взглядом:

— Ну?

За сержанта вступился начальник полиции Фолдс:

— Только на основании того, что Сотера в доме не оказалось, нельзя делать вывод, что время потрачено зря и выводы неверны. У нас теперь есть подозреваемый — Джимми Сотер. Это куда больше, чем мы имели с утра.

— Но мы так и не нашли констебля Мунро!

Пока полицейские рассаживались по фургонам, Фолдс спросил у Бейна, не может ли он поговорить с ним наедине. Оба отошли в сторону.

— Теперь я понимаю, почему ты хочешь уехать. — Это была Джекки в костюме ниндзя: черные ботинки, черные брюки, черная футболка, черный бронежилет и черная куртка из флиса сверху. — Хорошо, когда начальник не полная задница.

Логан кивнул:

— А ты возвращаешься в Стратклайд…

— Если они меня после всего этого примут…

Они стояли и смотрели, как команда разыскников шагает к дому, вооруженная ломами, топорами, клещами и лопатами, — ребята собирались разнести эту халупу на части.

— Джекки… ты меня прости.

— За что?

— Да, пожалуй, за всё.

К пяти часам машин поубавилось — полицейские поехали в участок, чтобы сдать смену и отправиться в паб. Остались только Логан, Фолдс, Алек, команда разыскников и неузнанный констебль, который мок у дома под проливным дождем.

Дождь лил и лил, не оставляя надежды. Полуразрушенные дома поглотила темень. Свет струился только сквозь щели в фанерных листах на окнах дома Сотера. Изнутри слышался грохот — это разыскники отдирали доски пола. Они шарили повсюду, пытаясь отыскать следы констебля Мунро, Элизабет Николь или ее братца Джимми.

— Ну, — сказал Фолдс, поворачиваясь к Логану, — ты что-нибудь решил?

— Инспектор Макрай, полиция Уэст Мидленда. — Логан повернулся и протянул Фолдсу руку для пожатия. — Рад познакомиться с вами.

Фолдс улыбнулся:

— Вот и отлично. Я поручу кому-нибудь подготовить бумаги, как только вернемся в город.

Задняя дверца распахнулась, и в машину кто-то запрыгнул, скрываясь от дождя.

— Черт! — Это была Джекки; сняв шапку, она встряхнула ее между сиденьями. — Там будто плаваешь!

Логан взглянул на нее в зеркало, Джекки была похожа на мокрую мышь.

— Я думал, ты уже вернулась на ранчо.

Она поморщилась:

— Да ладно острить. Включи печку — я околела.

Вскоре машину наполнил теплый воздух.

— Только не говори мне, что это ты там торчала. — Логан показал через мутное лобовое стекло на дом Сотера.

На лице Джекки появилась гримаса.

— На инспектора Маккейя не произвел впечатления мой отчет по поводу работы Инша. Он считает, что я должна была смешать его с говном.

— Я думал, ты так и сделала…

— Ну конечно, кто бы сомневался… — Она пожала плечами и потерла руки. — Черт, никак не согреются.

Что ж, по крайней мере, она с ним снова разговаривала.

У Логана запищал телефон. Из дома Элизабет Николь в Ньюмачере звонила инспектор Стил:

— Никаких открыток, никаких писем, но эта сволочь здесь явно побывала. Нашли альбомчик в гостевой спальне с кучей газетных вырезок. Хитер и Данкан Инглис, Том и Хэйзел Стефен, Маркус Янг, Морин и Сандра Тейлор… они все там. Есть и статейки до исчезновения и куча материала после. «Мясник наносит новый удар» — всё в таком духе. И не только это — здесь есть статьи из хрен его знает откуда. Наверное, Восточная Европа, только я ни одного слова тут не разберу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ДОМ ПЛОТИ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ДОМ ПЛОТИ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стюарт Макбрайд - Now We Are Dead
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Колыбельная для жертвы
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - День рождения мертвецов
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Пабы, церкви, дождь
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет
Стюарт Макбрайд
Макбрайд Стюарт - Дом плоти
Макбрайд Стюарт
СТЮАРТ МАКБРАЙД - Холодный гранит
СТЮАРТ МАКБРАЙД
Стюарт Макбрайд - 22 Dead Little Bodies and Other Stories
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - All That’s Dead
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Темная земля
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Ледяной дождь
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - The Blood Road
Стюарт Макбрайд
Отзывы о книге «ДОМ ПЛОТИ»

Обсуждение, отзывы о книге «ДОМ ПЛОТИ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x