Появление полицейских из Скотланд Ярда вызвало некоторое замешательство среди обитателей усадьбы. Особенно это касалось Джона.
По дороге Пуаро о чем-то тихо беседовал с Джеппом, и, как только мы оказались в усадьбе, инспектор потребовал, чтобы все обитатели дома, за исключением прислуги, собрались в гостиной. Я сразу понял, в чем дело: Пуаро всегда был неравнодушен к внешним эффектам.
Меня мучили сомнения по поводу того, что затеял мой друг - он может сколько угодно утверждать, что Инглторп невиновен, но Саммерхэй не из тех, кто поверит ему на слово, и я опасался, что Пуаро не сможет предоставить достаточно веские доказательства.
Через некоторое время все наконец собрались в гостиной, и Джепп плотно прикрыл дверь. Пуаро суетился, усаживая собравшихся, в то время как в центре внимания были, естественно люди из Скотланд Ярда. Думаю, только сейчас все окончательно поняли, что это был не кошмарный сон, нет, жестокое убийство произошло на самом деле, и мы сами были участниками событий, о которых раньше читали только в книгах. Завтра, наверное, все газеты Англии выйдут с сенсационными заголовками:
ЗАГАДОЧНОЕ УБИЙСТВО В ЭССЕКСЕ!!!
ОТРАВЛЕНИЕ БОГАТОЙ ЛЕДИ!!!
Появятся фотографии Стайлз и родственников, выходящих из зала суда (местный фотограф не терял времени даром). Прошло несколько минут, и мои размышления были прерваны: слово взял Пуаро.
Думаю, все были несколько удивлены, что он, а не представитель Скотланд Ярда будет говорить первым.
- Мадам, месье, - произнес Пуаро, низко поклонившись, как некая знаменитость перед началом публичной лекции, - я созвал вас сюда не случайно. Дело касается мистера Альфреда Инглторпа.
Инглторп сидел немного в стороне: наверное, каждый инстинктивно стремился сесть подальше от предполагаемого убийцы. Альфред чуть заметно вздрогнул, когда Пуаро произнес его имя.
- Мистер Инглторп, - обратился к нему Пуаро, - над этим домом нависла мрачная тень, тень убийства.
Инглторп печально кивнул и пробормотал:
- Моя несчастная жена... бедняжка, как это ужасно!
- Я полагаю, мсье, вы даже не подозреваете, насколько это ужасно для вас!
Инглторп никак не отреагировал на эти слова, и Пуаро продолжал:
- Мистер Инглторп, вы находитесь в большой опасности.
Оба детектива нервно заерзали в своих креслах. Мне казалось, что Саммерхэй уже готов был произнести официальную преамбулу: "Все, что вы скажете, может быть использовано против вас".
Пуаро снова обратился к Инглторпу.
- Вы меня понимаете, мсье?
- Не-т. О какой опасности вы говорите?
- Я говорю о том, - отчетливо произнес Пуаро, - что вы подозреваетесь в убийстве собственной жены.
При этих словах многие из присутствующих нервно вздрогнули,
- Боже мой, - воскликнул Инглторп, - что за чудовищное предположение! Я убил несчастную Эмили!
Мой друг пристально взглянул на него.
- Мне кажется, вы не совсем понимаете, в каком невыгодном свете вы предстали во время дознания. Итак, учитывая то, что я сейчас сказал, вы по-прежнему отказываетесь сказать, где вы находились в шесть часов вечера в понедельник?
Инглторп застонал, опустил голову и закрыл лицо ладонями.
Пуаро подошел к нему вплотную и вдруг угрожающе крикнул:
- Говорите!
Инглторп медленно поднял глаза и отрицательно покачал головой.
- Вы не будете говорить?
- Нет. Я не верю, что меня можно обвинить в таком чудовищном преступлении.
Пуаро задумчиво кивнул, словно решаясь на что-то.
- Будь по-вашему... тогда я скажу это сам! Инглторп снова вздрогнул.
- Вы?! Откуда вы можете знать? Я же... - он неожиданно замолчал.
Пуаро повернулся к собравшимся.
- Мадам, месье. Говорить буду я. Эркюль Пуаро! Я утверждаю, что человек, покупавший стрихнин в 6 часов вечера в понедельник, не был мистером Инглторпом, так как в это время он провожал домой миссис Райкес, возвращавшуюся с соседней фермы. Есть по меньшей мере пять свидетелей, видевших их вместе в шесть и даже немного позже. Как известно, Эбби Фарм, дом миссис Райкес, расположен в двух милях от Стайлз Сент-Мэри, поэтому алиби мистера Инглторпа сомнений не вызывает
На мгновение все замерли, потрясенные словами моего друга. Первым нарушил молчание Джепп, видимо, меньше других склонный к эмоциям.
- Потрясающе! Вы просто великолепны, мистер Пуаро, надеюсь, ваши свидетели надежны?
- Конечно. Вот список с их именами. Вы можете встретиться с каждым из них лично. Но, уверяю вас, я отвечаю за свои слова!
- Не сомневаюсь в этом. - Джепп понизил голос. - Весьма благодарен вам, мсье Пуаро. Действительно, арест Инглторпа был бы величайшей глупостью.
Читать дальше