Мистер Паркер Пайн кивнул.
- А когда проводник прибирался утром в купе?
- Я взяла их с собой в вагон-ресторан. Я всегда ношу их с собой. Они всегда были при мне - кроме того случая с пожаром.
- Значит, - сказал мистер Паркер Пайн, - украсть их могла только оскорбленная мною добродетель - мадам Сабайская или как там она представилась. Но куда, черт возьми, она их сунула? У нее было не больше полутора минут только, чтобы открыть несессер отмычкой и вынуть драгоценности. Но что потом?
- А не могла она их кому-нибудь передать?
- Вряд ли. Я вошел почти сразу же за ней. Если бы кто-то вышел из купе, я бы увидел.
- Она могла их выкинуть в окно, а сообщник - подобрать.
- Дело в том, что как раз в это время мы проезжали по мосту через пролив.
- Тогда.., может, она спрятала их где-нибудь в купе?
- Что ж, давайте посмотрим. С присущей американцам энергией Элси принялась обыскивать купе. Мистер Пайн присоединился к ней, но с очень уж отсутствующим видом. Обвиненный в недостатке усердия, он принялся оправдываться:
- Простите, я все думаю об одной очень важной телеграмме, которую мне надо будет отправить из Триеста.
Элси холодно выслушала это объяснение. Авторитет мистера Паркера Пайна стремительно падал в ее глазах.
- Кажется, я вас разочаровываю, миссис Джеффрис, - смущенно заметил он.
- Во всяком случае, порадовать меня вам пока не удалось, - отрезала она.
- Но, милая моя леди, вы должны понять, что я вовсе не детектив. Кражи, преступления - все это совершенно не по моей части. Я, в конце концов, знаток человеческих сердец, а не сыщик.
- Да? В начале поездки я, конечно, была не особенно счастлива, но это не идет ни в какое сравнение с тем, что творится со мной сейчас. Сейчас я просто разревусь. Мой любимый браслет! Мое изумрудное кольцо! Эдвард купил его, когда мы обручились.
- Но они ведь, наверное, застрахованы? - поинтересовался мистер Паркер Пайн.
- Что? Не знаю! Хотя, да, кажется, застрахованы. Но при чем тут деньги, мистер Пайн? Это же память!
Поезд начал тормозить, и мистер Паркер Пайн выглянул в окно.
- Триест, - сообщил он. - Пойду-ка отправлю свою телеграмму...
***
- Эдвард!
При виде мужа, спешащего к ней по стамбульской платформе, лицо Элси тут же просветлело. На какое-то время она даже забыла об украденных драгоценностях, о странных словах, отпечатавшихся на промокательной бумаге, - забыла обо всем, кроме того, что уже две недели не видела мужа, которого, при всей его чопорности и строгости, тем не менее безумно любила.
Они уже сходили с перрона, когда кто-то дружески дотронулся до ее плеча. Обернувшись, она обнаружила мистера Паркера Пайна. Его крупное благожелательное лицо прямо-таки излучало благодушие.
- Миссис Джеффрис, - произнес он, - не заглянете ли вы ко мне через полчасика? Отель "Токатлиан". Думаю, мне удастся вас кое-чем порадовать.
Элси нерешительно взглянула на мужа.
- Это.., э.., мой муж - мистер Паркер Пайн, - представила она мужчин друг другу.
- Я так понимаю, жена уже телеграфировала вам, что ее драгоценности исчезли? - спросил мистер Паркер Пайн. - Я пытался помочь ей, в меру моих возможностей. Думаю, через полчасика у меня будут свежие новости.
Элси вопросительно взглянула на мужа.
- Нам пора, дорогая, - поспешно сказал тот. - Вы сказали "Токатлиан", мистер Пайн? Хорошо, я ей напомню.
***
Ровно через полчаса Элси входила в номер мистера Паркера Пайна. Он поднялся ей навстречу.
- Я разочаровал вас, миссис Джеффрис, - начал он, - Разочаровал, не спорьте. Так вот... На роль волшебника я, конечно, не претендую, но кое-что все же могу. Взгляните-ка вот на это.
Он положил на стол и легонько подтолкнул к ней маленькую картонную коробочку. Элси открыла ее. Кольца, броши, браслеты, ожерелье - все они были там!
- Мистер Пайн, вы просто волшебник. Это же.., невероятно!
Мистер Паркер Пайн скромно улыбнулся.
- Рад был помочь, моя милая юная леди.
- Ох, мистер Пайн, мне так теперь стыдно! Начиная с Триеста я вела себя просто отвратительно. И вдруг - вот это. Но как вы их нашли? Когда? Где?
Мистер Паркер Пайн медленно покачал головой.
- Слишком долгая история, - ответил он. - Впрочем, вы ее еще услышите. И, думаю, довольно скоро.
- Но почему не сейчас?
- На то есть причины.
Элси пришлось уйти, так и не удовлетворив своего любопытства.
Мистер Паркер Пайн немного выждал и, прихватив шляпу и тросточку, в свою очередь вышел из отеля и углубился в путаницу стамбульских улочек. Во все время прогулки с его лица не сходила довольная улыбка. Наконец он подошел к маленькому пустующему кафе прямо напротив гавани Золотой Рог. С другой стороны на фоне вечереющего неба отчетливо вырисовывались точеные очертания минаретов <����Минарет - необходимая принадлежность мусульманской мечети, высокая башенка в форме многогранника или цилиндра, с вершины которой правоверных призывают к молитве.> стамбульских мечетей. Зрелище было изумительное. Мистер Паркер Пайн уселся и заказал кофе. Вскоре ему принесли две чашки крепкого и терпкого напитка. Едва мистер Пайн поднес свою чашку к губам, за его столик уселся мужчина. Это был Эдвард Джеффрис.
Читать дальше