Софья Ролдугина - Кофейная горечь

Здесь есть возможность читать онлайн «Софья Ролдугина - Кофейная горечь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, Прочие приключения, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кофейная горечь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кофейная горечь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!
Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет — получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков — и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.
Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе — если, конечно, вам повезет.
Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света — все это Кофейные Истории!
Заходите на чашечку кофе!

Леди Виржиния отправляется в загородный дом. Отдохнуть от приключений, расследований и великосветского общества заодно. Только вот получится ли у нее?

Кофейная горечь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кофейная горечь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Серьезней некуда, — он отвел глаза. — Негоже в таком сознаваться, но я страшней пьяной ссоры за всю свою жизнь ничего не видел. А отчего вы спрашиваете?

— У меня есть специалист на примете. Мой друг, из Городского Управления спокойствия Бромли, — туманно ответила я. — Вы как представитель местного Управления можете отправить в столицу запрос о выделении помощи. А я завтра же утром отобью своему другу телеграмму — попрошу выехать сюда в ответ на вашу просьбу. Поверьте, его помощь будет неоценима. Он как раз работает с убийствами, в том числе и такими страшными. Опыт у него колоссальный.

На лице мистера Уолша отразилась внутренняя борьба. С одной стороны, инспектору явно не хотелось пускать на свою территорию чужака из столицы. С другой — раз уж сказал, что не справишься, поздно спохватываться.

— Хорошо, — наконец произнес он. Профессиональный долг победил профессиональную же гордость. — Пишите. Может, имя его мне подскажете, чтоб я в запросе упомянул? Ну, для надежности.

Я улыбнулась.

— Да, конечно. Напишите, что графиня Эверсан рекомендовала прислать именно детектива Алиссона Алана Норманна.

Отец Марк, до того молча и растерянно слушавший наш разговор, вдруг встрепенулся. Лицо у него сделалось испуганным.

— Нет! Его не надо! — горячо выпалил он. — Вот уж кто-кто, а Эллис будет тут совершенно лишним!

О! Вот это было неожиданно.

— Вы знаете Эллиса? — я нетерпеливо шагнула вперед — раз, другой, третий, пока не оказалась с отцом Марком нос к носу. — И так близко, что зовете его по имени? Интересно.

Он побледнел и закусил губу. С такого близкого расстояния стало ясно, что священник не так уж молод, как виделось издалека. Лоб его рассекали морщины — но не вертикальные, какие бывают у людей хмурых, а горизонтальные, как у тех, кто часто вскидывает брови в изумлении. Вокруг светлых глаз время тоже раскинуло еле заметную «паутинку». Рот был тонким, но улыбчивым — даже сейчас, в растерянности, уголки губ подрагивали, словно отец Марк хотел улыбнуться от неловкости, но сдерживал себя.

— Грхм, — неожиданно звучно кашлянул он и ослабил зеленый священнический шарф, оттянув его от горла. — Я… Кто же не знает детектива Эллиса? — выкрутился он наконец и отступил. — Леди Виржиния, мистер Уолш — прошу меня извинить. Я должен… э-э… Читать молитвы во упокоение души бедняжки мисс Доусон, да смилостивятся над ней небеса. Прошу прощения…

Не отводя от моего лица испуганного взгляда, отец Марк сделал еще один шаг назад… и с воплем скатился в овраг. Я испуганно кинулась к краю. Священник раскинулся на дне морской звездой, одеяния задрались, открывая взглядам белые-белые носки до колена, а шарф зацепился за куст и натянулся, как поводок. Глядя на это безобразие, даже несчастная мать перестала давиться сухими рыданиями и в изумлении уставилась на него. Остро пахло вскрытым дерном и примятой травой.

Отец Марк дрыгнул ногой.

— Вы живы? — осторожно поинтересовалась я.

— Я в полнейшем порядке, леди, — глухо заверили меня со дна оврага. — Э-э… Возвращайтесь к вашей беседе. Прошу, не беспокойтесь обо мне.

Уолш, незаметно прихромавший к обрыву, только вздохнул.

— С ним всегда так, леди, — тихо пояснил он мне. — Не беспокойтесь. Отец Марк человек странный, но в целом неплохой. А теперь, леди, не повторите ли вы, на кого мне следует писать запрос?

— На Аллисона Алана Норманна, — ответила я после небольшой заминки и отступила наконец от края оврага. — Только не торопитесь с письмом. Сначала я отправлю ему телеграмму, договорюсь обо всем, а потом начнем диалог с Управлением.

— Разумно, — согласился Уолш.

Мы перекинулись еще парой слов, а затем я поспешила в дом. Нужно было составить для Эллиса телеграмму… Ох, и еще найти кого-то, кто отвезет ее на почту! Мне самой завтра придется заниматься пенсией для миссис Доусон и успокаивать встревоженных слуг, а еще — выхаживать Эвани. Терять два часа на поездку было бы неразумно. Значит, нужно найти помощника.

Мистер Оуэн? Заманчиво, но наверняка его помощь понадобится и здесь. Он уже связан с делом погибшей горничной, а Уолш намекал, что не прочь побеседовать с ним завтра как со свидетелем. Мадлен? Она не захочет ехать одна с Лайзо…

Минуточку. А почему бы мне не попросить самого Лайзо отправить телеграмму? Ведь ему в любом случае придется ехать на почту, так зачем отвлекать еще кого-то? Но вот можно ли доверять ему?

Наверное, да. Ведь Эллис доверяет. А он не тот человек, который повернется спиною к врагу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кофейная горечь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кофейная горечь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Софья Ролдугина - Глаз [СИ]
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - О пользе фантастики [СИ]
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Веретено [СИ]
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Сердце Города [СИ]
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - 13 кофейных историй
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Кофейные истории
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Зажечь звезду
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Кофе и Карнавал
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Белая тетрадь
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Тимьян и клевер
Софья Ролдугина
Отзывы о книге «Кофейная горечь»

Обсуждение, отзывы о книге «Кофейная горечь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x