Маллет издал бурчащий звук, но ничего не сказал.
— Тем более, что, — продолжил между тем Харпер, — она даже не завязана как следует. Не хотел бы я, чтобы меня видели мертвым в таком виде.
— Вероятно, Баллантайн тоже этого не хотел, — бросил Маллет. — Если вы закончили с фотографированием, кто-нибудь, накройте труп, пока нельзя его убрать.
Он двинулся прочь из комнаты, знаком приказав, чтобы молодые люди следовали за ним.
— Я не задержу вас надолго, — сказал инспектор, когда они остались наедине. — Я знаю, кто вы и почему оказались здесь. Хочу выяснить подробности насчет этого дома. Чей он?
— Мисс Пенроуз, — ответил Харпер. — Она — наша клиентка, зиму проводит в Италии.
— Нет, — веско вмешался Льюис, — мисс Пенроуз — арендатор. На самом деле дом принадлежит лорду Минфилду.
— Он нас не интересует, — отозвался Маллет. — Значит, вы сдавали его с обстановкой от имени мисс Пенроуз?
— Да, — подтвердил Харпер.
— На какое время?
— На месяц — по сегодняшний день включительно.
— Как звали жильца?
— Колин Джеймс.
— Где он сейчас?
— За границей, насколько мне известно, — пояснил Харпер. — То есть в субботу утром он вернул ключи от дома с письмом, в котором сообщил, что он отказывается от прав на аренду и уезжает во Францию.
— Что вы про него знаете? — спросил Маллет. — Он предъявил вам какие-то рекомендации, как я полагаю?
— Единственная рекомендация, которую он предоставил, была от его банка, — сказал Харпер. — Он внес арендную плату вперед.
— Что это был за банк?
— Южный — отделение на Нижней Дейлсфорд-стрит. Я запомнил это, потому что наша фирма пользуется услугами того же банка.
Детектив какое-то время молчал, над чем-то раздумывая. Он сидел спиной к окну, через которое доносился ропот толпы, — активность полицейских уже собрала у дома любопытствующих.
— Как выглядел этот Колин Джеймс? — задал наконец Маллет следующий вопрос.
— Он толстый, — ответил Харпер, — или нет, скорее пузатый. Я имею в виду, с большим животом и худым лицом, будто страдает несварением желудка. А еще у него довольно большая темно-русая борода. Он среднего роста, и, насколько я помню, у него хриплый голос…
Инспектор повернулся к Льюису:
— Вы согласны с этим?
— Я никогда его не видел, — откликнулся тот. — Я принял участие в этом деле только потому, что мистер Браун, мой босс, хотел, чтобы я помог поверить имущество по описи. — Сказав это, он не удержался и бросил злорадный взгляд на Харпера.
— В таком случае вам здесь больше незачем оставаться, — решил Маллет. Возвращайтесь в свою контору, расскажите коллегам о случившемся, если они еще не знают, и попросите их приготовить к нашему просмотру все документы на аренду дома мистером Джеймсом. Я дам вам знать, когда вы снова понадобитесь. Вероятно, это случится не раньше дознания.
Льюис ушел, и инспектор повернулся к Харперу:
— Скажите, вы много раз видели Колина Джеймса?
— Только однажды. Он пришел в контору утром, когда я был один, и сказал, что ему срочно нужен тихий дом с обстановкой. Я сводил его и показал это место…
— Оставив контору пустой?
— Нет, в кабинете был мистер Браун, только он вряд ли видел его со своего места.
— Понятно. Продолжайте.
— Мистер Джеймс остался доволен осмотром и сказал, что хочет вселиться сегодня же. Я отвел его обратно в контору, он дал мне чек, которым я тут же, утром, внес оплату в банк. После полудня мистер Браун составил договор об аренде, а чуть позднее мистер Джеймс вернулся и подписал его.
— Вы были один в конторе в тот момент?
— Да. По сути дела так — все остальные уже ушли домой, а мне пришлось специально ждать его допоздна.
— Договор об аренде находится в конторе, как я полагаю?
Было похоже, что Харпер засомневался.
— Да… полагаю, что так, — проговорил он наконец. — Во всяком случае, должен там находиться.
— Вы очень хорошо описали человека, которого видели лишь однажды, заметил Маллет. — У вас была какая-то особая причина его запомнить?
— Нет, я так не думаю. Конечно, за исключением того, что у него несколько необычная борода.
— Безусловно. Вы бы узнали его, если бы увидели снова?
— Думаю, что да… по бороде. Но не уверен, что узнал бы его без нее.
Инспектор задумчиво кивнул и задал новый вопрос:
— Вы не знаете, он был один в доме? По-моему, для одного человека тут многовато места.
— Насколько мне известно, один.
— А как насчет слуг?
— Мистер Джеймс сказал, что ему нужен человек, которой приходил бы днем. И я нанял для него такого.
Читать дальше