Philip Kerr - Una Llama Misteriosa

Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Kerr - Una Llama Misteriosa» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Una Llama Misteriosa: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Una Llama Misteriosa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Vuelve Bernie Gunther. Huyendo de una absurda acusación de criminal de guerra, dejará Berlín con destino a Buenos Aires. Es 1950 y su destino no es casual: una muchacha ha sido asesinada de forma espantosa al otro lado del Atlántico y el modus operandi lo enlaza con otro semejante en los últimos días de la República de Weimar. Y Gunther nunca se rinde.
Philip Kerr nos vuelve a proporcionar un thriller poderoso e irresistible, trasladándonos de la Alemania nazi a la convulsa Argentina de 1950.

Una Llama Misteriosa — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Una Llama Misteriosa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Era un pepino muy resistente, nada maduro. Elástico y pesado como una buena cachiporra. Le di con todas mis fuerzas. No me quedaba otra opción. Ricci no movió la cabeza más de un centímetro. No intentó impedir el pepinazo. Confiaba en disparar el arma antes de que eso ocurriese. Recibió el golpe en toda la nariz, cayó de espaldas en la silla, soltó el arma i se llevó las dos manos al centro de la cara, que estaba embadurnado de sangre. Como supuse que nunca tendría mejor ocasión, le esposé las dos muñecas antes de que fuese consciente de lo que ocurría.

Dejé que Ricci gimiese un rato antes de levantarlo, tirando de las esposas, y de entregarle una servilleta para que se la presionase contra la nariz. Tras agradecer los aplausos de algunos clientes del bar del hotel, entregué a Ricci a los dos agentes uniformados y luego les lancé el arma.

Frieda se dirigió a la pelirroja.

– Es hora de marchar, querida -le dijo, agarrando un codo huesudo.

– Quítame las manos de encima -dijo la pelirroja, intentando zafarse, aunque el codo estaba bien sujeto en el fuerte puño de Frieda. Entonces la pelirroja soltó una carcajada y me lanzó una mirada lánguida de norte a sur-. Ha estado muy bien lo que acaba de hacer, camarada. Como un regalo de navidad del Kaiser. ¡Ya verá, cuando se entere la gente! ¿Ricci Kamm arrestado por un guripa que iba armado con un pepino? ¡Él no lo olvidará mientras viva! O eso espero, por lo menos. El muy cabrón me pegaba unas palizas…

Frieda la arrastró con firmeza hasta la puerta y me dejó solo con el hombre del IGF, un tipo alto, delgado, de pelo entrecano, con buenas maneras prusianas de Herrenklub berlinés, que me saludó con una reverencia muy formal.

– Ha sido admirable -dijo-. Extraordinario. Se lo agradezco, señor. No me cabe duda de que ese matón habría podido hacerme bastante daño. O algo peor.

El hombre del IGF sacó la billetera y me dio su tarjeta de visita, que era tan gruesa y blanca como el cuello de su camisa. Era el doctor Carl Duisberg, uno de los directores del LG. Farben de Frankfurt.

– ¿Puedo saber cómo se llama, señor?

Se lo dije.

– Veo que la fama internacional que tiene el cuerpo policial de Berlín es bien merecida, señor.

– Es increíble lo que se puede hacer con un pepino-dije encogiéndome de hombros.

– Si puedo hacer algo por usted como recompensa, en señal de gratitud -dijo-, dígamelo, señor. Dígamelo,

– Le agradecería que me proporcionase alguna información, doctor Duisberg.

– Desde luego -dijo con el ceño fruncido, algo extrañado. No se esperaba eso-. Si está en mi mano proporcionársela.

– ¿Tiene algo que ver el Sindicato de la Industria Colorante con las compañías farmacéuticas?

Sonrió y se mostró ligeramente aliviado, como si la información que le pedía fuese de dominio público.

– Con mucho gusto le responderé. El Sindicato de la Industria Colorante es propietario de Bayer desde 1925.

– ¿Se refiere a la compañía que fabrica la aspirina?

– No, señor -dijo con orgullo-. Me refiero a la compañía que la inventó.

– Ah, ya. -Hice todo lo posible por mostrarme impresionado-. Entonces supongo que debiera estarles agradecido por todas las resacas que su compañía me ha ayudado a soportar. ¿Y qué es lo próximo? ¿Cuál es el nuevo fármaco maravilloso en que trabaja su empresa?

– No es ése mi campo, señor, no es mi campo en absoluto. Yo soy ingeniero químico.

– ¿Quién se encarga de ese campo?

– ¿Qué persona, quiere decir?

Asentí.

– Mi querido comisario, tenernos docenas de científicos que investigan para nuestra empresa en toda Alemania. Pero principalmente en Leverkusen. Bayer tiene la sede en Leverkusen.

– ¿Leverkusen? No conozco ese lugar.

– Porque es una ciudad nueva, comisario Gunther. Está formada por varios pueblos pequeños en el Rhin. Y tiene muchas fábricas químicas.

– Será un lugar precioso.

– No, comisario, Leverkusen no es nada bonito. Pero se hace dinero allí. Ya lo creo, -El doctor Duisberg se rió-. ¿Pero por qué lo pregunta, señor?

– Aquí en Berlín tenernos un Instituto de Ciencias Policiales en Charlottenburg – le dije-. Y siempre estarnos a la caza de nuevos expertos que puedan ayudarnos en nuestras investigaciones, como comprenderá.

– Oh, claro, claro.

– Conocí a un médico que se encarga de dirigir unas pruebas clínicas muy delicadas en el Hospital Estatal en Friedrichschain, aquí en Berlín. Creo que me dijo que trabajaba para Bayer. Y me preguntaba si será de esas personas discretas y fiables que pueden ayudarnos de vez en cuando. Por lo que parece, es un hombre de mucho talento. Hay quien lo considera el nuevo Paul Ehrlich. ¿Sabe? ¿La Bala Mágica?

– Ah, usted se refiere a Gerhard Domagk -dijo Duisberg.

– El mismo -dije-. Sólo me preguntaba si usted respondería por él. Sólo eso.

– Bueno, no lo conozco personalmente, pero según tengo entendido es muy inteligente. Extraordinariamente inteligente. Y muy discreto. Tiene que serlo. Gran parte de nuestro trabajo es sumamente confidencial. Estoy seguro de que le encantaría colaborar con la policía de Berlín si tuviera ocasión. ¿Hay algo concreto que quieran pedirle?

– No. Todavía no. Tal vez en el futuro.

Me guardé en el bolsillo la tarjeta del hombre del IGF y le dejé que volviese a la mesa en la que almorzaba con otros comensales. y Frieda se acercó de nuevo a mí. Parecía algo colorada y muy agradecida, que es como me gusta ver a mis mujeres.

– Has manejado ese pepino como un profesional-me dijo.

– ¿Sabes qué? Antes de ingresar en la policía de Berlín era verdulero en Leverkusen.

– ¿Dónde diablos está Leverkusen?

– ¿No lo sabes? Es una ciudad nueva, en el Rhin. El centro de la industria química alemana. ¿Te apetece que vayamos allí el fin de semana y me muestras lo agradecida que estás?

– No hay que ir tan lejos para ir tan lejos -dijo Frieda con una sonrisa-. Sólo hay que subir las escaleras. Habitación 102. Es una de las suites VIP. Está vacía en este momento. Charlie Chaplin durmió una vez en la habitación 102. Y también Emil Jannings.

– Sonrió-. Pero ninguno de los dos solicitó mi presencia.

Serían las cuatro y media cuando volví a Alex, Encima de mi mesa tenía una caja de pepinos. Ondeé uno en el aire mientras me aplaudían y vitoreaban varios hombres del Kripo en la sala de detectives. Otto Trettin, uno de los mejores polis del departamento, especialista en bandas criminales como los Guardianes de la Verdad, se acercó a mi mesa. Tenía medio pepino en la pistolera. Lo desenfundó, me apuntó y emitió un ruido como de pistoletazo.

– Muy gracioso. -Sonreí mientras me quitaba la chaqueta y la colgaba en el respaldo de la silla.

– ¿Y la tuya dónde está? -preguntó-. Tu arma, quiero decir.

– En el coche.

– Bueno, supongo que eso explica lo del pepino.

– Venga, Otto. Ya sabes lo que pasa a veces. Si llevas el arma encima, tienes que tener la chaqueta abotonada, y con el calor que hace…

– Pensaste que tendrías ocasión de quitártela.

– Algo así.

– En serio, Bernie. Ahora que te has enfrentado a Ricci Kamm, tendrás que andarte con cuidado.

– ¿Tú crees?

– Un hombre que manda a Ricci Kamm al Charité con la nariz rota y una conmoción cerebral más valeque empiece a empuñar un arma de fuego o que se esconda una navaja en los omóplatos. Aunque sea poli.

– Es posible que tengas razón -reconocí.

– Claro que tengo razón. Tú vives en Dragonerstrasse, ¿no, Bernie? Justo a las puertas del territorio de los Guardianes de la Verdad. El arma no está bien en la guantera, tío. A no ser que tengas pensado atracar un garaje. -y, dicho esto, Otto se alejó, disparándome con el pepino.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Una Llama Misteriosa»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Una Llama Misteriosa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Philip Kerr - Esau
Philip Kerr
Philip Kerr - Prussian Blue
Philip Kerr
Philip Kerr - Dark Matter
Philip Kerr
Philip Kerr - January Window
Philip Kerr
Philip Kerr - False Nine
Philip Kerr
Philip Kerr - Hitler's peace
Philip Kerr
libcat.ru: книга без обложки
Philip Kerr
Philip Kerr - Plan Quinquenal
Philip Kerr
Philip Kerr - Gris de campaña
Philip Kerr
Philip Kerr - Berlin Noir
Philip Kerr
Отзывы о книге «Una Llama Misteriosa»

Обсуждение, отзывы о книге «Una Llama Misteriosa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x