Тряска продолжалась всю ночь, и к рассвету Бони сполна изведал прелести того, что австралийские карты именуют Большой Северной Дорогой. Но когда солнце уже собралось увенчать собой рождение нового дня, он был вознагражден великолепным зрелищем.
Небо на востоке окрасилось пурпуром. Склоны Черного хребта вспыхнули нежно-розовым светом. Вскоре пурпур посветлел, и небо приобрело медный оттенок. Медь горела все ярче, пока не превратилась в сияющее серебро; розовые горы подернулись багрянцем, и, когда встало солнце, багрянец исчез, сменившись серо-зелеными тонами.
Спустя час Сэм крикнул:
— Вот он!
Как совсем недавно Сэм, Бони увидел джип вплотную, когда их машина выскочила на пригорок. Сэм затормозил на том месте, где раньше стоял его грузовик. Несколько ворон вызывающе закаркали с голых ветвей баобаба.
Никто не произнес ни слова и не пошевелился. Джип стоял в стороне от дороги, там, куда его откатил Сэм, и за рулем отчетливо виднелась завернутая в одеяло фигура. Одеяло было серое, и фигура походила на грубо вырубленную из гранита сидячую статую. Наконец Бони заговорил — отрывисто и деловито:
— Остановимся здесь и позавтракаем. К джипу не подходить. Нужно дождаться констебля Ирвина. Когда он, по-вашему, будет здесь, Сэм?
— Если обошлось без проколов, то вот-вот, — отозвался Сэм. — Пошли, Гунн, надо развести костер. У меня уже брюхо к хребту присохло.
Сэм разжег костер, а Гунн вытащил из машины ящик с провизией. В котелок налили воды из бочонка, и доктор, с жестянкой кофе в одной руке и бутылкой бренди в другой, стоял и ждал, когда она закипит.
Бони обошел вокруг джипа, который напоминал брошенный корабль, наскочивший на риф. Бугор был усеян щебенкой и осколками бурого железняка, подобно тысячам других таких же возвышенностей, всхолмивших неглубокую долину между хребтами. Большая Северная Дорога представляла собой две параллельные колеи, выбитые колесами машин. Между колеями и по обе стороны от них росли спинифекс и пучки мятлика.
Вскоре доктор позвал Бони, и тот присоединился к сидящим у костра. Сэм налил ему кофе в эмалированную кружку, а доктор стал настойчиво предлагать бренди. Гунн поджаривал куски мяса на лезвии лопаты.
— Совсем как в старые добрые времена, — бормотал он. — Я не раз уже думал: а не хватит ли мне при кабаке околачиваться, локтями стойку протирать? Теперь вижу: точно, хватит. До чертиков надоело. Тебе ведь сменщик нужен, а, Сэм? Может, меня возьмешь? Из меня бы что надо компаньон вышел.
Они молча и с аппетитом позавтракали, а потом закурили в ожидании полицейского из Уиндема. Мертвец тоже ждал в своем джипе. Бони нарушил молчание:
— Вы говорили, доктор, что констебль как будто поехал на юг, в направлении пустыни. А его находят мертвым примерно в девяноста милях к северу от Лагуны Эйгара…
— Именно так, инспектор, — подтвердил доктор Морли. — Признаться, я ничего не понимаю. Ты ведь тоже слышал, что Стенхауз поехал на юг, а, Гунн?
— Точно. Все в поселке думали, что Стенхауз отправился патрулировать в сторону Лерой-Даунс. Во всяком случае, так сказал Джеки Масгрейв. Сам-то Стенхауз никогда много не рассказывал. Скрытный был малый. Черта с два поймешь, что у него на уме.
— Джеки Масгрейв? Это его трекер?
— Он самый. Почти три года со Стенхаузом проработал, — ответил Гунн, подкручивая кончики своих задиристых усов. — Хороший трекер, все говорят, и со Стенхаузом на короткой ноге был. Стенхауз вполне мог ему велеть слух распустить, будто он на юг едет, хотя сам на север собрался. Так, наверно, и было. Нашли-то его здесь, на севере.
— Долго он в поселке прослужил? — поинтересовался Бони.
— Семь с лишним лет.
— Он, кажется, вдовцом был?
Гунн как-то сразу помрачнел. Ответил Сэм Ледлоу:
— Жена его три года назад померла. Док вам о ней расскажет.
Но доктор Морли промолчал. Он по-прежнему сидел на корточках, не снимая плаща, и, будто завороженный, смотрел на голубоватые спирали дыма, поднимающиеся от костра. Снова заговорил водитель грузовика:
— Поколачивал он жену, Стенхауз. А она ростом с ребенка была, ну и не вынесла. Будь она моей сестрой, Стенхауз еще тогда пулю получил бы. Все должно быть по справедливости, так я считаю. Хорошая взбучка ни одной бабе не повредит, но такой, как Стенхауз, любую в гроб вогнал бы.
Сэм выхватил из костра уголек и зажег трубку. Доктор Морли налил себе еще бренди, добавив немного кофе. Гунн сосредоточенно смотрел на ворону, дерзко каркавшую с ветки акации. Бони встал и не спеша отошел в сторону.
Читать дальше