— Где сейчас Джаспер?
— Со стадом, — ответил Патрик. — Поехал сменить Кимберли, она не должна была идти дальше Четвертой стоянки.
— А Сайлас? Он тоже со стадом? — допытывался Бони, и Патрик ответил без колебания:
— Нет, он поехал на Болото бить крокодилов.
— Ах да, крокодилы таскают скот, так?
Старший скотник осклабился. Разговор перешел на еще более безобидную тему, и он почувствовал себя увереннее.
— Вовсю таскают!
— Скольких работников он взял с собой!
Черные глаза тревожно блеснули, но ответ последовал достаточно быстро.
— Троих. Старика Неда и двух молодых ребят.
— Ну что ж, констебль, нам, пожалуй, пора, — сказал Бони. — Кстати, Патрик, а где сегодня мисс Кимберли?
Снова тревожный огонек в глазах, потом смех — за ним легко скрыть так много. Нет, Патрик не знал, где мисс Кимберли, но быстро нашел самый безопасный ответ:
— Я думаю, она поехала кататься верхом. — Повернувшись к остальным, он гаркнул так, что те вздрогнули от неожиданности: — Куда поехала мисс Кимберли?
Аборигены замахали руками, указывая самые разные направления. Они засмеялись, загалдели, расспрашивая друг друга, но ясного ответа никто не дал. А ведь утром кто-то из них должен был пригнать с пастбища на ферму верховых лошадей, оседлать одну для Кимберли… Если, конечно, она действительно поехала кататься верхом. Бони вспомнил, что Кимберли утверждала, будто Сайлас уехал охотиться на крокодилов, взяв с собой большую часть людей. Патрик же сказал, что с ним поехали трое, а назвал, собственно, только одного. Внезапно сверкнув глазами, Бони тихо спросил старшего скотника:
— Почему ты был вооружен?
Патрика больно уязвило возвращение к проблеме, казалось бы, уже решенной, и, так как он заколебался с ответом, Бони выстрелил следующим вопросом:
— Когда ты в последний раз видел Джеки Масгрейва?
Вся группа напряглась. Стремясь заглянуть в самую глубину черных глаз Патрика, Бони не заметил этого секундного оцепенения, но сразу же ощутил внезапную перемену в аборигенах. На этот раз он терпеливо ждал ответа, но приоткрывшаяся было дверь захлопнулась.
— Не помню, — буркнул Патрик. — Давно.
— Случайно не на прошлой неделе?
Старший скотник энергично потряс головой и принялся с интересом озирать окрестности: ферму, деревья, ручей — все что угодно, лишь бы не встретиться взглядом со сверлящими голубыми глазами. Седобородый абориген пришел ему на выручку:
— Джеки Масгрейв — трекер для мистер Стенхауз. Джеки не работай ферма Бринов.
— Правильно, — подтвердил Патрик. — Я этого Джеки уже несколько лет не видел. Два года по крайней мере. Мисс Кимберли говорит, что мистера Стенхауза убили — что Джеки убил его и бежал к своему племени. Джеки — дикий черный, а мы — черные с фермы.
— Ну что ж, одно могу сказать: всем вам теперь лучше не выходить за пределы фермы, — сурово проговорил Бони. — Мисс Кимберли скажете, что мы с констеблем Ирвином хотели ее видеть.
— А если я еще раз увижу тебя с револьвером, то упеку в уиндемскую тюрьму, так и знай, — внушительно добавил Ирвин.
Аборигены молча проводили взглядом отъезжающий пикап, который, миновав ферму, направился на юг. В полумиле от фермы дорога делала поворот, скрываясь за невысокой каменистой грядой. Здесь Бони велел Ирвину остановиться и взобрался на гребень гряды.
Старший скотник поспешно шагал к дому неуклюжей, валкой походкой человека, проведшего большую часть жизни в седле. Через мгновение он скрылся в дверях стоящей на отшибе кухни. Аборигенка, подметавшая веранду, куда-то исчезла. Прошло несколько минут, прежде чем Бони увидел, как она идет по крытому переходу между кухней и домом. Она пробыла в доме не меньше минуты и снова направилась в кухню. Потом тем же путем из кухни к дому прошел старший скотник и, остановившись у боковой двери, заговорил с кем-то внутри.
Джаспер сопровождал стадо. Сайлас охотился на крокодилов. Эзра был вместе с Джаспером. Кроме Кимберли, на ферме не осталось никого, кто бы имел право находиться в доме.
— Значит, Кимберли все-таки дома, — сказал Бони, когда они продолжили путь. — Я не видел ее, но старший скотник явился на кухню, где ему было велено подойти к дому.
— Не понимаю, почему она не захотела с нами встретиться, — проворчал Ирвин. — И вообще, не нравится мне это местечко. Этот малый со шпорами, конечно, наврал с три короба. Не видел он Джеки, как же! Да когда вы имя это назвали, они все так и окаменели.
— Они знают, что Джеки Масгрейв убит, — кивнул Бони. — И что он «превратился в лошадь». И еще они знают, что его сородичи идут сюда, чтобы найти убийцу. Этот скотник был вооружен, потому что все они боятся Плутонова племени. Хотя я не думаю, что они нападут на здешних аборигенов, — разумеется, если не выяснится, что кто-то из них замешан в убийстве Джеки.
Читать дальше