Patricia Wentworth - El Estanque En Silencio

Здесь есть возможность читать онлайн «Patricia Wentworth - El Estanque En Silencio» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Estanque En Silencio: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Estanque En Silencio»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ninguna ley impide que una famosa actriz, con mucho dinero y algún que otro remordimiento, quiera sentirse acompañada en su vejez, tras retirarse de la escena. Pero el sentido común debiera de impedir que, a cambio de no estar solo, una vieja rica reuniera en una solitaria mansión rural a un conjunto de parientes parásitos dispuestos a quedarse en exclusiva con su herencia. Porque así pasa lo que pasa: se empieza con envidias, rivalidades y rencores y se termina por encontrar cadáveres flotando en el estanque de la finca.

El Estanque En Silencio — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Estanque En Silencio», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

El joven Watson sintió un escalofrío que le recorrió todo el cuerpo. Escribió taquigráficamente lo que ella acababa de decir.

– ¿Por qué ahogó a Mabel Preston?

– Eso fue un lamentable error. Es que, ¿sabe? ella llevaba puesto el abrigo de Adriana… aquel con los grandes cuadrados negros y blancos y una raya de color esmeralda. Un dibujo tan destacado y nada apropiado para la edad de Adriana… de hecho, a ninguna de sus edades. Creo que las personas ancianas deben vestir discretamente… Estoy segura de que estará usted de acuerdo conmigo en eso. De cualquier modo, allí estaba el abrigo, y desde luego pensé que dentro se encontraba Adriana. Fue un grave error por parte de Mabel el ponérselo, y fue culpa suya si todo sucedió como sucedió. No es que me gustara mucho, pero no tenía el menor deseo de ahogarla. Sólo encendí mi linterna un momento, vi aquellos dibujos tan destacados y le di un empujón. Después, claro está, tuve que mantenerle la cabeza bajo el agua, hasta que dejó de retorcerse. Pero, en realidad, fue fácil. Soy más fuerte de lo que parezco. ¿Sabe? Yo antes jugaba bastante al golf, y eso ayuda a desarrollar los músculos.

– ¿Dice usted que su intención era ahogar a Miss Adriana Ford?

Edna hizo un gesto casual de asentimiento autocomplaciente.

– Parecía una oportunidad tan buena… -dijo.

– ¿Cómo es que se le ocurrió seguir a Miss Preston?

– ¡Oh! No la estaba siguiendo Para mí fue una verdadera sorpresa cuando la vi aparecer a través de la entrada del seto.

– Entonces, ¿por qué estaba usted

Edna apretó la boca antes de

– Bueno, todo esto es bastante ¿sabe? Mrs. Trent se estaba comportando muy mal con mi esposo…, en realidad, nunca le dejaba solo. Y cuando les vi deslizarse detrás de las cortinas… como hacía tanto calor en la sala, acababa de abrir una de las ventanas… pensé que sería mejor ver adonde se habían marchado, pero aquella aburrida de Mrs. Felkins me cogió entonces. Una verdadera parlanchina, y no me pude deshacer de ella. Después fui retenida por dos o tres personas más, de modo que ya había pasado bastante tiempo cuando pude ir detrás de Geoffrey y de aquella mujer. Supuse que estarían en la glorieta, junto al estanque. Y así fue, en efecto. Pero creo que me oyeron llegar, porque Geoffrey se marchó por un lado y ella por otro. No sabía que Meriel también había estado allí, y que los había visto. En realidad, no sabía si los vio a ellos o si me vio a mí, porque no sabía cuándo estuvo allí, pero lo cierto es que se rasgó el vestido en el seto y también tuvo que habérselo manchado porque cuando la volví a ver, ya en la casa, se había manchado de café toda la parte delantera del vestido, y yo recuerdo que pensé: «Bueno, eso no se lo habrá hecho por nada» Puede echar un atento vistazo al vestido y vi que bajo las manchas de café estaba húmedo de agua y barro. Así es que me di cuenta de que había tratado de mover el cuerpo, porque ésa era la única forma de que pudiera mancharse como lo hizo. ¿Y sabe lo que pensé? Meriel no dio la alarma, así es que ha de haberse imaginado que era Adriana que se había caído al estanque. Y debió haber pensado que sería una lástima que fuera encontrada demasiado pronto. Porque, desde luego, ella quería recibir su participación de la herencia para poder iniciar sus actuaciones en el teatro.

Ellie Page apartó las manos de su rostro y lanzó una mirada de incredulidad hacia Edna. Parecía como si, para ella, fuera algo muy natural apartar del camino a las personas que estorbaban, quitándoles la vida por que poseían algo que ella deseaba. Pensó: «¡Está loca!» Y a continuación: «Pero yo también estaba tratando de conseguir algo que deseaba. ¿Hasta qué punto hubiera sido capaz de empujarla por el hecho de desear a Geoffrey?» Una sensación de horror, se apoderó de ella. Su mano se movió a tientas.

Miss Silver la cogió y la sostuvo con una presión firme, a la vez que amable.

– ¿Por qué mató usted a Meriel Ford? -preguntó el superintendente.

– Bueno, no estaba segura de qué era lo que ella sabía. En cuanto oí decir que se había dejado un trozo del vestido enganchado en el seto, supe que sería interrogada al respecto, y no tenía la menor idea de lo que podía decir. Y cuanto más pensaba en aquellas manchas, tanto más creía que me había visto alejarme del estanque. Y entonces, anteanoche, cuando supe que fue a buscar a Geoffrey, pensé que quizá sería mejor apartarla también de mi camino. ¿Sabe una cosa? Estoy harta de la gente que va por ahí persiguiendo a Geoffrey. Y si Meriel me había visto en el estanque, le habría encantado hacer una escena al respecto. Era una mujer muy molesta.

Así que la mató Edna hizo uno de aquellos gestos casuales de asentimiento - фото 22

– Así que la mató.

Edna hizo uno de aquellos gestos casuales de asentimiento.

– Pensé que lo mismo daría quitarla de en medio.

El joven detective escribía. Martin preguntó:

– ¿Quiere decirnos cómo lo hizo?

Edna seguía sonriendo.

– Fue todo bastante fácil. Nos fuimos a la cama a las nueve y media, Adriana, Miss Silver y yo. Esperé a que ellas hubieran entrado a sus habitaciones y entonces bajé por las escaleras de atrás. Primero me dirigí hacia el despacho, sólo para estar segura de Geoffrey. La alta ventana de cristal no estaba cerrada por dentro, así es que supe que él no había regresado todavía. Fui después al guardarropa y cogí un palo de golf y a continuación salí de la casa. Apenas había doblado la esquina cuando vi que alguien se acercaba. Supe en seguida que se trataba de Meriel, porque se estaba riendo sola. Parecía como si se sintiera enojada y feliz al mismo tiempo. Entonces, no pude hacer nada porque alguien más venía detrás de ella, así que tuve que dejarla pasar. Al principio pareció una lástima, pero al final creo que fue mejor, porque ella no se metió en la casa. Pasó por delante de la ventana del despacho y rodeó la casa, hacia la parte de atrás. Y entonces llegó Geoffrey; se acercó a la ventana del despacho y permaneció allí un momento. Después lanzó una especie de gruñido y exclamó: «¡Oh, Dios! ¡Para qué va a servir!» y se metió en la casa, pero no cerró la ventana, así que comprendí que la dejaba abierta para que Meriel pudiera entrar. Tuvo que haberla visto rodeando la casa y quizá pensó que no valía la pena ir tras ella.

Se detuvo y el superintendente preguntó:

– ¿Dónde estaba usted cuando Mr. Ford entró en la casa?

– Fuera del camino, detrás de un macizo de lilas. ¿Sabe una cosa? Estuve a punto de seguir a Geoffrey, perdiéndome lo que resultó ser una excelente oportunidad. Terminé por subir los escalones y meterme en la habitación, pero estaba todo muy oscuro y Geoffrey no estaba allí. Tuvo que haber cruzado el despacho directamente, y subir a su habitación. Así que si Ellie le estaba siguiendo, debió ser entonces cuando ella pasó por delante porque yo no la vi y ella tampoco me vio… al menos entonces.

– Miss Page dice que pasó ante la ventana del despacho una vez que Mr. Ford se metió en él. Dice que estaba observando a Meriel mientras cruzaba el prado cuando oyó que usted la seguía.

– Sí, así es. Sólo que yo no sabía que ella estaba allí. ¡No tenía por qué estar allí! Yo quería saber lo que estaba haciendo Meriel, así es que la seguí. Una vez que hubo desaparecido detrás del seto, encendí la linterna, pero dirigí la luz hacia abajo en previsión de que alguien estuviera mirando por una ventana. Tuve mucho cuidado con eso, y ha sido una verdadera mala suerte que esa hebilla se estuviera desprendiendo de mi zapato. Fue todo bastante fácil. Apagué la linterna antes de llegar a la entrada del seto. Quería ver lo que estaba haciendo. Meriel había atravesado el seto interior, dirigiéndose hacia el estanque, y tenía una luz. Me acerqué al arco 'del seto y la vi entrar en la glorieta. Tenía en la mano el pañuelo que ustedes encontraron allí más tarde. Lo mantuvo un momento a la luz de su linterna y se echó a reír, y me di cuenta de que era uno de los pañuelos de Esmé Trent. No conozco a nadie que tenga pañuelos de color amarillo brillante…, no es que diga que eso es tener buen gusto… en absoluto. Meriel dejó caer el pañuelo y apagó la linterna. Después se alejó de la glorieta y se quedó un momento junto al estanque. Fue todo muy sencillo para mí. Sólo tuve que golpearla una vez.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Estanque En Silencio»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Estanque En Silencio» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Patricia Wentworth - Pilgrim’s Rest
Patricia Wentworth
Patricia Wentworth - The Fingerprint
Patricia Wentworth
Patricia Wentworth - The Alington Inheritance
Patricia Wentworth
Patricia Wentworth - The Blind Side
Patricia Wentworth
Patricia Wentworth - Beggar’s Choice
Patricia Wentworth
Patricia Wentworth - Through The Wall
Patricia Wentworth
Patricia Wentworth - The Key
Patricia Wentworth
libcat.ru: книга без обложки
Patricia Wentworth
Patricia Wentworth - Danger Point
Patricia Wentworth
Patricia Wentworth - The Clock Strikes Twelve
Patricia Wentworth
Patricia Wentworth - Miss Silver Comes To Stay
Patricia Wentworth
Patricia Wentworth - Latter End
Patricia Wentworth
Отзывы о книге «El Estanque En Silencio»

Обсуждение, отзывы о книге «El Estanque En Silencio» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x