— Сколько ей лет?
— Вероятно, чуть больше двадцати.
— Она блондинка, брюнетка или рыжеволосая?
— Вокруг головы было намотано полотенце. Все, что я мог увидеть, было ниже шеи.
— А глаза?
— Я недостаточно разглядел их, чтобы описать.
— Кольца?
— Я не заметил.
— Откуда она вытащила револьвер?
— Из ящика стола.
— А потом?
— Она вела себя так, будто боялась, что я ее изнасилую или что-то вроде этого. Она хотела отдать мне все деньги и просила не причинять ей вреда.
— Ее голос был похож на голос Розалинд по телефону?
— Нет. Маска мешала ей говорить, она не могла свободно двигать губами. Голос у нее был глухой, как у человека, который говорит во сне. У Розалинд был другой голос. Мне показалось, что я слышал голос Розалинд и раньше. И даже не раз. Запомнился не столько сам голос, сколько паузы между словами, темп речи.
— Вы не думаете, что эта девушка в отеле и есть Розалинд?
— Нет, не думаю.
— Но вы не уверены?
— Я ни в чем не уверен.
— Подождите здесь, пока не услышите от меня вестей, — сказал Мейсон и кивнул детективу:- Пошли, Пол.
Мейсон пересек помещение конторы и открыл дверь.
— На твоей машине поедем или на моей? — спросил Дрейк, пока они ждали лифт.
— На моей, — сказал Мейсон. — Она здесь.
— Ты испугал меня до смерти, когда мы ехали в потоке машин, — сказал Дрейк.
Мейсон улыбнулся:
— Не более того. Когда Джон Тэлмадж был дорожным обозревателем в газете «Дезэрэт ньюс», он был в курсе всех моих дорожных происшествий и даже сделал мне выговор за мою манеру вести машину, приведя мне статистику дорожных происшествий с моим участием.
— Ну и излечил тебя? — спросил Дрейк.
— Молись за меня, — ответил Мейсон. — Наблюдай и смотри.
— Я настроен скептически, но не буду заранее внушать себе, что ты не исправился, — сказал ему Пол.
Мейсон, аккуратно соблюдая все правила уличного движения, подъехал к отелю «Рэдферн» и нашел место для стоянки.
— Хочешь во всем убедиться лично? — спросил Дрейк. Мейсон кивнул.
— Я останусь в тени. Ты подойдешь к столу, спросишь, есть ли какие-нибудь письма мистеру Босвеллу.
У Дрейка брови полезла вверх.
— В том случае, — сказал Мейсон, — если окажется, что клерк помнит Конвэя, который приходил сюда и задавал те же вопросы, он заподозрит тебя и сам начнет задавать вопросы. Тогда ты представишься, и мы начнем действовать.
— А если он не вспомнит? — спросил Дрейк.
— Тогда, — сказал Мейсон, — ты будешь разговаривать с ним достаточно долго, чтобы он запомнил твое лицо. Если же кто-нибудь попросит его установить личность человека, который подходил к столу и интересовался, есть ли письма для Босвелла, он затруднится ответить.
— Допустим, этот Босвелл зарегистрировался в отеле. Тогда что мы будем делать?
— Для начала мы пойдем в зал переговоров, скажем, что хотим поговорить с Джеральдом Босвеллом. Если он зарегистрировался в отеле, мы его разыщем. Если нет, мы поднимемся в комнату 729 и осмотримся.
— Для чего?
— Возможно, мы отыщем девушку, которая скрывалась под косметической маской.
Двое мужчин вошли в отель «Рэдферн» и прошли в зал переговоров.
Первым делом Мейсон спросил про Джеральда Босвелла. Ему сказали, что он находится в комнате 729. Телефон молчал.
— Пошли, Пол, — сказал Мейсон, протягивая ему ключ.
Пол Дрейк спокойно подошел к столу регистрации постояльцев.
Клерк на минуту оторвался от бухгалтерской книги, в которой что-то писал, и опять вернулся к подсчетам.
— Есть ли почта для Босвелла? — спросил Дрейк.
— Ваше имя?
Клерк потянулся к ящику для бумаг, достал пачку конвертов из ящичка, помеченного буквой «Б», и принялся их перебирать.
Внезапно он остановился, взглянул на Пола Дрейка:
— Вы приходили сюда чуть раньше, не так ли, мистер Босвелл? Разве я не дал вам конверт?
Дрейк усмехнулся:
— Давайте так: меня интересует последняя почта.
— Но я уверен, что больше ничего нет, — сказал клерк. — Я ведь дал вам конверт? Или это были не вы?
Дрейк как бы между прочим сказал:
— Да, дали. Но что-нибудь еще не поступало?
— Ничего!
— Вы уверены?
— Да.
— Посмотрите еще раз, чтобы окончательно удостовериться.
Клерк просмотрел бумаги, затем с подозрением взглянул на Дрейка:
— Прошу прощения, мистер Босвелл, у вас есть с собой что-нибудь, удостоверяющее вашу личность?
— Конечно, — сказал Дрейк.
— Можно взглянуть?
Дрейк достал из кармана ключ от номера 729 и бросил его на стойку напротив клерка.
Читать дальше