Алистер Маклин - Куда залетают орлы

Здесь есть возможность читать онлайн «Алистер Маклин - Куда залетают орлы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Куда залетают орлы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Куда залетают орлы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Куда залетают орлы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Куда залетают орлы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не забыли про эту штуку, а? - Шэффер втащил в комнату огнетушитель и швырнул его в окно. - Как говорится, на кого Бог пошлет!

Пожар занялся так скоро, что Шэффер, сразу закоптевший от дыма, с трудом выбрался в коридор. В этот момент где-то в недрах замка заревела пожарная сирена.

- Господи, - отчаянно воскликнул Шэффер, - да никак сейчас явится пожарная команда!

- Пожалуй, что так, - отозвался Смит. - Черт побери, как же я это упустил! Теперь они точно засекут, где мы находимся.

- Думаете, у них здесь имеется противопожарное устройство с очень чувствительным индикатором?

- Наверняка. Сматываемся.

Они рванули вперед по центральному переходу, гоня перед собой пленников, спустились по лестнице на один пролет и уже вышли на следующий, как со двора послышался шум голосов и топот ног.

- Живо! Сюда! - Смит указал на задернутый гардиной холл.

- Поторапливайтесь! Ах, черт возьми, забыл! - Он резко повернул назад.

- Куда же вы, черт подери, - взорвался Шэффер, чувствуя, как неотвратимо приближается погоня. Больно ткнув ближайшего пленника стволом "шмайсера", он скомандовал: - Сюда, в холл, быстро. - Оказавшись за гардиной, он взял свой "люгер" с глушителем. - Только шелохнитесь - пришью на месте. В этом шуме никто и не услышит, как вы прощаетесь с жизнью.

Никто не шелохнулся. Громко топая тяжелыми сапогами, солдаты пробежали мимо. За гардиной слышно было их неровное дыхание. Этажом выше топот резко оборвался. По доносившимся оттуда возгласам стало ясно, что, увидев пожар, солдаты только теперь поняли его масштабы.

- Тревога! Сержант, на связь! - скомандовал оберлейтенант, атаковавший радиорубку. - Огнетушители сюда, пожарные рукава! Где же, черт побери, полковник Крамер? Капрал! Найди полковника Крамера!

Капрал не отозвался, ответом послужил стук каблуков по ступеням. Они простучали мимо холла и затихли где-то внизу. Шэффер рискнул выглянуть в коридор - как раз в ту минуту, когда там появился Смит.

- Где вас черти носили?

- Пошли! Давайте отсюда! Нет. Джонс, не вниз, там вас встретит целый полк Альпийского корпуса. Прямо по коридору, в западное крыло. По боковой лестнице. И Бога ради, побыстрее. Через несколько секунд тут будет тесно, как на Пиккадили.

Торопясь вслед за Смитом, Шэффер повторил свой вопрос:

- Так где же, черт побери, вы были?

- Мы забыли парня, в комнате возле коммутатора. Архив прямо над ней. Я его развязал и вытащил в коридор. А то сгорел бы.

- И вы из-за этого рисковали? - поразился Шэффер. - Как вы можете в такую минуту думать о пустяках?

- Для кого пустяки, а для кого - нет. Например, для парня, который там лежал. Ну да ладно. Теперь направо, вниз по лестнице и прямо. Мэри, ты знаешь куда.

Мэри знала. Она остановилась у нужной двери. Смит на ходу бросил взгляд в окно. Огонь и дым вырывались из северовосточной башни. По двору беспорядочно сновали солдаты. И в этой снующей толпе выделялся один человек - пилот геликоптера, который неподвижно стоял, привалившись к своей машине. Смит увидел, как он поднял руку и потряс кулаком в сторону горящей башни.

- Ты уверена, что нам нужно именно сюда? - спросил Смит у Мэри. - Двумя этажами ниже того окна, через которое мы влезли?

Мэри кивнула.

- Безусловно.

Дверь была заперта. Тратить время на возню с отмычкой было бы слишком большой роскошью. "Люгер" справился с замком в два счета.

Капралу, которого обер-лейтенант послал на розыски полковника Крамера, тоже пришлось решать проблему с дверью: покидая золотую гостиную, Шэффер запер ее и выбросил ключ в окно. Капрал сначала вежливо постучал. Ответа не последовало. Он постучал погромче - с тем же результатом. Капрал поддал дверь плечом, но только ушибся. Попытался выбить замок прикладом "шмайсера", но строители Шлосс Адлера хорошо знали свое дело. Поколебавшись, капрал дал по замку очередь, моля Бога, чтобы полковник Крамер не вздремнул где-нибудь в кресле возле двери.

Полковник Крамер действительно спал глубоким сном, но вдали от двери, на мягком ковре, закрыв голову подушкой. Капрал осторожно вошел в гостиную; брови у него поднялись чуть ли не до самых волос, а челюсть отвалилась. Глазам его открылась невероятная картина: рейхсмаршал Роземейер растянулся рядом с полковником. Фон Браухич и сержант, свесив головы, спали в креслах, а Анна-Мария - вся в синяках и с растрепанными волосами - на диване.

Недоумевающий капрал приблизился к Крамеру, стал возле него на колени и потряс за плечо - сперва уважительно, а потом раздраженно. Скоро до него дошло, что он смог бы с тем же успехом трясти полковника хоть всю ночь. И тут же ему бросилось в глаза, что все мужчины были без кителей и у каждого спящего, включая Анну-Марию, левый рукав был завернут выше локтя. Обведя взглядом комнату, он заметил на столике металлический поднос с пузырьками, ампулами и шприцами. Все стало на свои места. Капрал рванулся к двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Куда залетают орлы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Куда залетают орлы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Золотые Ворота
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
Алистер Маклин - К югу от мыса Ява
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Breakheart Pass
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Ice Station Zebra
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Night Without End
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Santorini
Алистер Маклин
Отзывы о книге «Куда залетают орлы»

Обсуждение, отзывы о книге «Куда залетают орлы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x