- В гостинице не оказалось номера? - спросил я.
- Видите ли, - проговорила Мэри, - в салоне не очень-то поговоришь по душам. Кроме того, эта троица...
- А что, "Три апостола" стараются вовсю, - кротко отозвался я. - Но гостиная-то была пуста?
- Вовсе нет, - осуждающим тоном сказал Аллен, но глаза его смеялись. Там сидел мужчина. В одной пижаме. Мистер Гилберт.
- В руках у него была связка ключей. - Мэри поджала губы. Помолчав, продолжала:
- Он пытался открыть дверцы шкафа, где мистер Джерран хранит свой запас спиртного.
- Действительно, это похоже на Лонни, - согласился я. - Что поделать, если мир кажется Лонни таким печальным и неустроенным. А почему бы не воспользоваться вашей каютой? - спросил я у Мэри Дарлинг, - Что вы! Ни в коем случае!
- Ну разумеется, - отозвался я, пытаясь понять причину.
Попрощавшись, я прошел через буфетную и очутился на камбузе. Камбуз был тесен, но опрятен. Не камбуз, а симфония из нержавеющей стали и белого кафеля. Я рассчитывал, что в столь поздний час здесь никого нет. Но ошибся.
В поварском колпаке на коротко остриженных седеющих волосах над кастрюлями склонился старший кок Хэггерти. Оглянувшись, он с удивлением посмотрел на меня.
- Добрый вечер, доктор Марлоу, - улыбнулся кок. - Хотите проверить, все ли в порядке?
- Да, с вашего разрешения.
- Я вас не понимаю, сэр, - сухо ответил Хэггерти. Улыбки как не бывало.
Четверть века службы на военно-морском флоте оставляют свой отпечаток.
- Прошу прощения. Простая формальность. Похоже, налицо случай пищевого отравления. Хочу выяснить, в чем дело.
- Пищевое отравление? Ну, мой камбуз тут ни при чем, могу вас заверить.
За всю жизнь у меня такого не случалось! - возмутился Хэггерти, даже не удосужившись поинтересоваться, кто жертва и насколько тяжело отравление. - Я двадцать семь лет прослужил коком в военном флоте, доктор Марлоу. Последние из них старшим коком на авианосце. А вы мне толкуете о недостаточной чистоте на камбузе...
- Никто об этом не говорит, - возразил я в тон ему. - Всякому видно, чистота идеальная. Если источник отравления камбуз, то вашей вины тут нет.
- Никакой он не источник, мой камбуз. - Красное лицо Хэггерти еще больше побагровело, а голубые, как незабудки, глаза глядели враждебно. Извините, мне работать надо.
Повернувшись ко мне спиной, он принялся стучать кастрюлями. Я не люблю, когда во время разговора ко мне поворачиваются спиной, и естественной моей реакцией было желание схватить Хэггерти за плечо. Но я решил действовать словом.
- А что так поздно задержались, мистер Хэггерти?
- Ужин для ходового мостика готовлю, сухо ответил он. - Для мистера Смита и боцмана. В одиннадцать смена вахты, они в это время вместе трапезничают.
- Будем надеяться, что до двенадцати с ними ничего не произойдет.
- Что вы хотите этим сказать? - медленно повернувшись ко мне, спросил кок.
- Хочу сказать следующее. То, что случилось однажды, может случиться снова. Вы даже не поинтересовались личностью пострадавшего и насколько тяжело его состояние.
- Я вас не понимаю, сэр.
- Очень странно. В особенности если учесть, что от пищи, приготовленной на этом камбузе, человеку стало плохо.
- Я подчиняюсь капитану Имри, а не пассажирам, - сказал уклончиво кок.
- Вам известно, что капитан спит у себя в каюте. Его и пушками не разбудишь. Не угодно ли пойти со мной и посмотреть на дело своих рук. На человека, которого отравили.
Это было не очень-то вежливо с моей стороны, но иного выхода я не находил.
- На дело моих рук? - Хэггерти отвернулся, сдвинул кастрюли в сторону и снял поварской колпак. - Ничего плохого я сделать не мог, доктор.
Подойдя к двери каюты, где находился Антонио, я отпер ее. Запах стоял отвратительный. Антонио лежал в той же позе, в какой я оставил его. Но в лице не осталось ни кровинки, руки были почти прозрачны.
- Как вам нравится это зрелище? - повернулся я к Хэггерти.
Лицо у кока не побелело, а приобрело молочно-розовый оттенок. Секунд десять смотрел он на мертвеца, потом отвернулся и торопливо зашагал по проходу. Заперев дверь, я последовал за ним, шатаясь из стороны в сторону: траулер отчаянно качало. Добравшись до столовой, я извлек из гнезда бутылку "Черной наклейки" и, приветливо улыбнувшись маленькой Мэри и Аллену, направился на камбуз. Полминуты спустя туда же вернулся и Хэггерти. Вид у него был - не позавидуешь. Несомненно, за долгую службу на флоте он повидал немало, но в зрелище человека, умершего от отравления, есть что-то особенно жуткое. Я налил полстакана виски, кок залпом выпил и закашлялся. Лицо его приобрело почти нормальный цвет.
Читать дальше