Софья Ролдугина - Искусство и Кофе

Здесь есть возможность читать онлайн «Софья Ролдугина - Искусство и Кофе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, Прочие приключения, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искусство и Кофе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искусство и Кофе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Леди Виржиния получает приглашение в галерею, где должна быть выставлена уникальная картина — последняя, утерянная часть цикла «Островитянки» великого художника Нингена. История этого полотна окутана тайной. Одни поговаривают, что оно было выкуплено хозяином галереи у одного нищего безумца. Другие — что на спрятанную картину указал призрак самого Нингена, погибшего двадцать лет тому назад при загадочных обстоятельствах.
Однако когда леди Виржиния со своей давней подругой и ценительницей искусства леди Клэймор прибывает в галерею, хозяин объявляет страшную новость…

Искусство и Кофе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искусство и Кофе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А почему, если не секрет?

Я помрачнела.

— Со дня смерти леди Милдред и года не минуло, и по неписаным правилам приглашения на протокольные мероприятия присылать мне еще нельзя. Это было бы неуважением к памяти покойной графини.

— Да пребудет она на небесах, — скорбно отозвался журналист. Судя по выражению лица, он хотел спросить меня еще о чем-то, и теперь деликатность боролась с профессиональной беспардонностью. Разумеется, беспардонность победила: — Скажите, а что это за «другое приглашение», которое оказалось заманчивей билета на грандиозную премьеру? Не примите за простое любопытство, конечно…

— Приглашение в галерею Уэста, на открытие новой выставки.

Ла Рон от удивления выронил салфетку, которую как раз собирался расстелить у себя на коленях.

— Вы тоже там были? И слышали знаменательное заявление? Вот проклятье, и я присутствовал, а вас не заметил!

— Вероятно, из-за дождя, — улыбнулась я, подумав, что беседа перестает мне нравиться и пора бы ее аккуратно свернуть. — К слову, у нас появился новый кофейный рецепт. Кофе с жженой карамелью и свежей мятой — не желаете попробовать? Очень, очень рекомендую.

— Кофе? — ла Рон вздохнул. Он был человеком неглупым и намеки понимать умел. — Желаю, конечно. Благодарю за совет, леди.

Журналист пробыл в «Старом гнезде» недолго — допил свой кофе и ушел «освещать премьеру». Что там можно было «осветить», приехав к самому концу спектакля, я не знала, но от души пожелала ла Рону успеха.

Постепенно разошлись и другие гости. Последними кофейню покинули сестры Стивенсон, две пожилые леди, в свое время вышедшие замуж за близнецов, за виконта и его брата — в один день, и ровно через год, также в один день, овдовевшие. Мэдди, беззвучно напевая что-то — только губы шевелились, и все — обходила зал, снимая старые скатерти и складывая их в большую корзину. Я тоже бродила между столиков, но не с корзиной, а с записной книжкой и карандашом — отмечала, какие букеты следует заменить, а какие еще можно оставить. С наступлением холодов цветы изрядно подорожали; сэр Аустер по-прежнему поставлял нам свежие композиции из своих оранжерей, но чем внушительней становились суммы в соглашении, тем чаще меня посещала мысль об изысканной привлекательности сухих букетов.

Когда я отметила все букеты, нуждающиеся в замене, и собралась уже было набросать заказ в цветочную лавку Аустера, вдруг послышался стук в дверь черного хода, потом — сухое приветствие Георга, потом…

— Неужели Эллис? — я ушам своим не поверила. Записку Лайзо отвез детективу всего несколько часов назад. Учитывая, сколько времени мы не общались, я рассчитывала на ответ в лучшем случае через день или два. — Мэдди, а ведь это действительно он!

Девушка только нос вздернула, всем своим видом выражая безразличие к визиту позднего гостя — детектив до сих пор не сумел заслужить ее симпатий.

— Да, да, Виржиния, это действительно я. Не ждали? — Эллис появился в дверях зала бесшумно, как призрак — если, конечно, бывают призраки, промокшие с ног до головы. — Ух, ну и погодка! Ничего согревающего не найдется? И питательного, если можно. Что за день — просто безумный, право слово!

И он плюхнулся за один из немногих столиков, с которых Мадлен еще не успела снять скатерть.

— Найдется, — я не сдержала улыбку. — На кухне оставалось немного мясного пирога. Чаю или кофе?

— Чаю. Горячего, крепкого, сладкого. С молоком, — подумав, уточнил Эллис и, стянув с головы мокрое кепи, с отвращением посмотрел на него. — Эх, Виржиния, и почему у меня нет привычки таскать с собой смену одежды?

— Носите с собой хотя бы зонтик, уверяю, это сможет решить вашу сложную проблему, — ответила я со всей серьезностью, и Эллис рассмеялся. — Кстати, развейте мои сомнения — у галереи Уэста были вы?

Выражение лица у Эллиса стало страдальческим:

— О, не напоминайте. Убитый сторож, пропавшая картина, какие-то невероятные суммы — пятнадцать тысяч хайрейнов, двадцать, а еще страховка… Все молчат, мнутся, каждому есть что скрывать — ни единого правдивого слова. Тонкие души, любители искусства! Хуже только политики, право слово. И где обещанный пирог? — закончил он непринужденно.

От неожиданности я рассмеялась.

— Будет вам пирог, Эллис. Мадлен, принесешь? А мне — ванильно-миндальное молоко. Горячее, хорошо? — она кивнула и поудобнее перехватила корзину с грязными скатертями. — Спасибо, дорогая.

Пока Мэдди ходила на кухню, Эллис начал рассказ — издалека, не торопясь переходить к главному.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искусство и Кофе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искусство и Кофе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Софья Ролдугина - Чашка кофе и Белый Лис
Софья Ролдугина
libcat.ru: книга без обложки
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Кофе и мед [СИ]
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Пряный кофе
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Кофе с сюрпризом
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Кофе и Карнавал
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Кофе со льдом
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Пикантный кофе с имбирём
Софья Ролдугина
Софья Ролдугина - Кофе для невлюбленных
Софья Ролдугина
libcat.ru: книга без обложки
Софья Ролдугина
libcat.ru: книга без обложки
Софья Ролдугина
Отзывы о книге «Искусство и Кофе»

Обсуждение, отзывы о книге «Искусство и Кофе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x