Варвара Клюева - Лекарство от хандры

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Клюева - Лекарство от хандры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Олма-Пресс, Жанр: Детектив, Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лекарство от хандры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лекарство от хандры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Петербург. Зеленоватая бронза, красноватый гранит и целительный для души простор меж небом и Невой. Но и сюда дотягиваются щупальца страха и злобы, но и здесь, как и везде, преступники готовы на все ради наживы или спасения собственной шкуры. Однако, строя козни против Варвары и ее друзей, они еще не знают, что есть на свете вещи пострашнее, скажем, наручников или автоматной очереди из — за угла.
Ну, а новые приключения неугомонной компании — верное средство от скуки.

Лекарство от хандры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лекарство от хандры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Селезнев пересчитал деньги. «На билет в одну сторону должно хватить. Может быть, останется еще и на обратный в плацкартном вагоне, если поезд не фирменный. Или на такси от аэропорта. А вот на розыскные мероприятия нет ни гроша. Что ж, вся надежда на содействие полковника Сухотина. Шеф, конечно, не думал, что я настолько обнаглею, но, вероятно, Игорь Тарасович не откажет подчиненному старого приятеля в скромном займе».

Утешая себя таким образом, Селезнев поехал в Шереметьево.

* * *

Смутное беспокойство, посетившее Марка после разговора с Селезневым, начало обретать форму, когда этот процесс прервал новый телефонный звонок.

— Марк, тебе Варька случайно не звонила? — нервно поинтересовался флегматик Леша, забыв поздороваться.

— Ни случайно, ни намеренно, — буркнул Марк, тоже опуская приветствие. Надо полагать, ее опер добрался и до тебя? Ну как же, Варвара позволила себе отлучиться, не поставив в известность милого дружка! А он рассчитывал, что она будет докладывать ему о каждом своем шаге! Это Варвара-то, с ее суфражистскими замашками! Он бы еще потребовал, чтобы она нарядилась в паранджу, кретин!

— Погоди ругаться. Селезнев тебе не сказал, что звонит по просьбе Сандры?

— Нет. Он вообще не снизошел до объяснений. Устроил допрос, после чего быстренько положил трубку. Профессиональная привычка, надо полагать! — Излив часть накопившегося яда, Марк испытал некоторое облегчение и даже сумел задать вопрос по существу:

— Так что сказала Сандра?

— Сандра… — начал было Леша, но Марк, которого снова обуяла злость, тут же его перебил:

— Почему она обратилась не к нам, а к Селезневу, которого никогда в жизни не видела? Откуда она вообще узнала его телефон? Что все это значит, черт побери?

— Если ты на минуту прервешься и перестанешь рычать, я попробую ответить.

Марк опешил. Леша — незатейливый и прямолинейный как аршин — изволил съязвить? Мир определенно сошел с ума! Мысль о том, что Варвара расхаживает в парандже, перестала казаться такой уж нелепой. Тем временем Леша, не подозревая о перевороте, который произвел во взглядах Марка, приступил к объяснениям:

— Сегодня утром Варька и Сандра, как всегда, отправились шататься по Питеру. Около пяти часов вечера у Сандры забарахлил фотоаппарат, и она зашла в первый попавшийся подъезд, чтобы устранить неполадку. Варька сказала, что подождет на улице. Через пять минут Сандра вернулась, но Варвару не нашла и решила ждать ее дома. В половине одиннадцатого от Варьки еще не было никаких вестей, а, между прочим, вечером они собирались в ресторан.

— Это с какой же радости? — не выдержал Марк. — Отпраздновать помолвку?

— Какую помолвку? Чью? — растерялся Леша.

— Варвары с ее опером, разумеется!

— Она же говорила, что между ними ничего нет.

— А ты ее слушай! У самого-то глаза есть? Не видишь, что ли, за душку Селезнева она кому угодно готова горло перегрызть.

— По-моему, ты преувеличиваешь, — осторожно возразил Леша. — Варька просто хорошо к нему относится в благодарность за помощь.

— Далеко же простирается ее благодарность! Ладно, давай дальше. Так зачем их понесло в ресторан?

— Их не понесло. Варька так и не объявилась. Сандра нашла в ее вещах записную книжку, а в ней — номер селезневского телефона. Ну и позвонила ему…

— Зачем? Почему Селезневу? Варвара что — сообщила ей, что держит его в курсе всех своих дел?

— Скорее всего, она просто рассказывала Сандре о нашей ноябрьской эпопее и, естественно, упомянула об участии Селезнева и о его профессии. А Сандра после ее исчезновения не знала, что делать, и решила посоветоваться с милиционером.

— А посоветоваться с нами ей в голову не пришло? Мы все-таки не совсем посторонние люди. Или времена меняются?

— Марк, ты же знаешь Сандру. Она сто раз записывала наши телефоны на разных бумажках и сто раз теряла. А Варька помнит их наизусть и давно не заносит в записные книжки. И вообще, может, хватит злиться? Лучше скажи, что нам теперь делать?

— Селезнева спроси! Он непременно даст тебе юридически грамотный совет. Возможно, даже выдаст образец заявления, которое мы должны отнести на Петровку.

— Почему на Петровку? Ведь Варька пропала в Питере!

— Ну и что? Живет-то в Москве. Впрочем, я не милиционер и в этих тонкостях не разбираюсь. Кстати, какой совет твой Селезнев дал Сандре?

— Не знаю. Я с ней еще не говорил.

— Не говорил? Да с этого надо было начинать! Звони немедленно — может, Варвара уже нашлась. Потом перезвонишь мне. А я пока подумаю, куда эта ненормальная могла податься в Питере.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лекарство от хандры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лекарство от хандры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лекарство от хандры»

Обсуждение, отзывы о книге «Лекарство от хандры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x