- Как поживаете? - Они обменялись рукопожатиями.
- Отлично, - сказал Худ.
Небольшой кабинет выглядел гораздо уютнее. Но Худ подумал, что этот уют заметен лишь по контрасту с самим зданием. Пару лет назад он попытался уговорить Джека Клеймора повесить в кабинете картину Ротко. Клеймор зашел так далеко, что даже согласился посмотреть одну, поехав с Худом в Мальборо, но после этого тотчас же заявил:
- Нет, нет! Ни за что! Вы просто пошутили, да?
- Тогда что скажете насчет полотна ван Донгена? Поверьте, это очень неплохое вложение капитала. Будь у меня куча денег, я обязательно купил бы ван Донгена.
- Оставим это. Можете представить, что будет с президентом Всемирного банка, когда он увидит это над моим столом?
Они рассмеялись.
- Садитесь, мой дорогой друг. - Клеймор придвинул пачку сигарет, Худ взял одну и закурил. - Хейл вам сказал о наших неприятностях. Мы имеем дело с двумя девушками-близнецами, с ними связаны наши самые важные исследования, и вот одна из них стала пугающе часто исчезать: уик-энды, поездки Бог знает куда. Увы, я только что об этом услышал; но ситуация возникла не вчера. Наши люди из службы безопасности уже настороже; ну, вы же знаете, как это делается. Но девушка каждый раз исчезает.
Худ кивнул.
- Дело отнюдь не в её личной жизни. Все гораздо серьезнее.
- Я полагаю, сейчас она вернулась?
- Да, эта маленькая сучка вернулась после своей последней эскапады, которую устроила три дня назад.
- Может быть, она просто неосторожна? - спросил Худ.
Клеймор посмотрел на него, потом встал, прошелся к окну и вернулся. В его голосе слышалась тревога.
- Черт подери, Чарльз, мы не знаем! Мы обнаружили, что у неё была интрижка с молодым Куэйлом, а потом ещё одна с сыном Леметра - и эти люди вызывают беспокойство. Складывается впечатление, что она бывает в одной сомнительной компании в Брудоне.
Худ отбросил сигарету. Ему говорили, что Клеймор встревожен. Теперь это стало очевидно.
Клеймор печально продолжал:
- Чарльз, вы же понимаете мое положение? Я добился того, чтобы эта неортодоксальная система была одобрена. Я сделал даже больше, я нажал, чтобы добиться этого. И не скрываю. Казалось, в ней нет никаких изъянов. Я не говорю, что я ошибся. И не собираюсь отступать. Но сейчас я оказался в затруднительном положении.
Тогда, - подумал про себя Худ, - отнесемся к этому спокойно.
- Эти девушки стоят нам миллион фунтов, а может быть и больше! Видимо, они сейчас самые драгоценные человеческие существа из всех живущих на земле. Вы это понимаете? Мне нет нет нужды вам объяснять, что исследования, с которыми они связаны, рассчитаны на годы вперед, может быть, на десятилетия. Мы вложили в них миллионы и вы, конечно, понимаете, что под словом "мы" я понимаю Правительство Ее величества. Вот так обстоят дела. Чарльз, это все равно, что потерять Куллинан (знаменитый алмаз - прим. пер.). Исчезло нечто уникальное.
- Но почему вы уверены, что что-то исчезло?
Прежде чем Клеймор успел ответить, на его столе негромко зазвенел телефон. Он поднял трубку.
- Да? ... Да, пожалуйста. Через пару минут, - и, повернувшись к Худу, он сказал: - Это Уитни. Он сейчас подойдет.
Роберт Уитни был помощником Худа по работе для "Круга".
Худ сказал:
- Он только утром прилетел из Нью-Йорка. Мне показалось, будет лучше, если мы встретимся здесь, на тот случай, если вы захотите сообщить нам какую - то приватную информацию относительно девушки.
- Чарльз, меня это чертовски беспокоит.
- Существуют какие-то секретные данные, о которых вы беспокоитесь больше всего?
- Мой дорогой друг, существует по крайней мере пятьдесят процессов, о которых я должен беспокоиться при мысли, что хотя бы в одном из этих случаев имеет место утечка информации.
Клеймор помолчал, потом многозначительно продолжил:
- Речь о постели или о предательстве, вот что важно выяснить.
Что бы это значило? Худ понял, что обнаружилось нечто неожиданное.
- Вы хотите привлечь МИ-5? (английская военная контрразведка - прим. пер.)
Клеймор подошел к часам из золоченной бронзы и уставился на качающийся маятник. Это была знакомая всему Сити картина. Таким его нарисовал Макс Бирбом в одной из своих карикатур, под которой стояла подпись: "Лорд Клеймор обдумывает щекотливую проблему".
Затем резко обернулся.
- Чарльз, если что-то случилось, я не смогу удержать это в тайне от парламента. Слишком многое поставлено на карту. Последствия могут быть чрезвычайно неприятными, если мы не выясним настоящее положение вещей.
Читать дальше