• Пожаловаться

Издательство «Развлечение»: Последняя борьба

Здесь есть возможность читать онлайн «Издательство «Развлечение»: Последняя борьба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Издательство «Развлечение» Последняя борьба

Последняя борьба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последняя борьба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Издательство «Развлечение»: другие книги автора


Кто написал Последняя борьба? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Последняя борьба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последняя борьба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю, я ничего не знаю, все это ложь! — прохрипел он. — Я не слышал тех имен, которые вы назвали… Я честный человек, и не понимаю, чего вы от меня хотите.

Сыщик не стал настаивать, а сделал знак своим помощникам, и они вывели арестанта из комнаты, чтобы отвести его в палату мистера Аббота.

Тот с трудом привстал с кресла. Его удивление перешло в явную досаду, когда в одном из вошедших он снова узнал Ника Картера.

— Простите, мистер Аббот, мы побеспокоим вас ненадолго! — вежливо сказал сыщик, указывая на связанного арестанта. — Речь идет вот об этом человеке. Посмотрите-ка на него, не покажется ли он вам знакомым?

— Этот человек? — Протянул Аббот, бросив короткий взгляд на искаженное ненавистью лицо арестанта. Он вдруг вздрогнул и невольно попятился назад, хватаясь рукой за голову. — Подождите, мистер Картер… Да, я, кажется, знаю этого человека! — сказал он, оживляясь. — Как же, я видел его в гостиной графини Хапской… Я его хорошо помню, это Гольдсварт, или как вы называли его сегодня утром… Что-то вроде лакея… По крайней мере, он всегда прислуживал на вечерах у графини.

— Вот-вот! Постарайтесь припомнить, мистер Аббот, — внушительно проговорил Ник Картер, — не можете ли вы найти некоторую связь между этим человеком и совершенным на вас нападением?

Но Аббот отрицательно покачал головой.

Ник Картер, по-видимому, не был особо разочарован.

— Да, я так и думал… Однако пока для меня достаточно и тех показаний, что вы видели этого человека, почтенного мистера Панхо-Гольдсварта, в квартире прекрасной графини; итак, простите же за беспокойство!

С этими словами сыщик направился к выходу, а за ним последовали его помощники с арестантом.

Но, не дойдя до двери, он сделал им знак подождать в коридоре, а сам вновь вернулся к мистеру Абботу.

О чем говорил великий сыщик, оставшись с ним с глазу на глаз, Патси расслышать не мог, но зато он прекрасно видел довольную улыбку на лице своего начальника, когда тот, минут через пять, снова догнал их в коридоре.

— Ты и Патси отведете нашего приятеля в Центральное управление, — сказал Ник Картер, обращаясь к Тен-Итси. — Отдайте арестанта на личное попечение инспектора Мак-Глуски и расскажите ему все, что вы слышали… Кстати, мне было бы очень приятно, если бы инспектор послал некоторых из наиболее надежных своих сыщиков покараулить на углу Западного парка и 78-й улицы. Все-таки возможно, что господа негодяи подготовлены лучше, нежели я ожидаю, и в таком случае хорошо будет иметь под рукой некоторых опытных помощников!

— И вы опять собираетесь в квартиру польской графини? — спросил Патси.

— Конечно, дорогой мой! — ответил Ник Картер.

С этими словами сыщик спокойно пошел своей дорогой.

Он дошел до 34-й улицы, сел там в вагон электрического трамвая, пересел на 8-й авеню и затем доехал до углового дома на 78-й улице у Западного парка. Тут он соскочил с трамвая и вошел в вестибюль. Прежде всего он встретил там Дика, сидевшего в углу. Очевидно тот заснул, и присутствием своим не очень-то радовал швейцара.

— Ну вот и я! — обратился к швейцару Ник, кивая ему головой.

Швейцар посмотрел на элегантного господина с выражением вежливого недоумения.

— Кажется, я еще не имел чести видеть вас здесь?

— Ого! — смеясь воскликнул сыщик. — Мы сегодня видимся уже в третий раз! Я был здесь в качестве рассыльного от фирмы «Биг-Стор», а через час после этого — кучером фургона.

— В таком случае вы — мистер Картер, знаменитый сыщик! — с удивлением проговорил швейцар, которому Дик успел уже дать некоторые необходимые разъяснения.

— Да, я — Ник Картер! — подтвердил тот. — Но теперь к делу, потому что я тороплюсь. С каких пор графиня Хапская живет в этом доме?

Швейцар указал на Дика.

— Обо всем этом уже расспрашивал меня вот этот господин.

— Тем лучше. Дик, докладывай же! Сначала самое существенное!

— Графиня Хапская, как называет себя Инес Наварро, занимает квартиру на втором этаже. Квартира расположена в самой середине дома, а следовательно, прекрасная Инес отсюда никак не сможет улизнуть через потайные двери в соседние дома.

— А Морис Каррутер? — тихо спросил сыщик.

— Насчет него я ничего не могу тебе сказать, потому что швейцар, который вообще, кажется, пороха не изобрел, сам не знает, кто, собственно, еще живет в той квартире… Это вообще какая-то гостиница: туда то и дело приходят всевозможные господа, почти исключительно мужчины, принадлежащие к высшим сферам общества. Неизвестно, кто у них там хозяин, а кто гость… Но я лично убежден, что и Каррутер находится в той квартире.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последняя борьба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последняя борьба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
Издательство «Развлечение»: Борьба на висячем мосту
Борьба на висячем мосту
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
Издательство «Развлечение»: Последняя победа Мутушими
Последняя победа Мутушими
Издательство «Развлечение»
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Издательство «Развлечение»
Отзывы о книге «Последняя борьба»

Обсуждение, отзывы о книге «Последняя борьба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.