Инспектор задал следующий вопрос:
— Было ли вам известно, что Стэйвли намеревается ночью с кем-то встретиться?
Глаза Стэйвли на мгновение сузились. Теперь Уэндовера посетило ощущение, что человек, сидящий перед ним, крайне насторожен и тщательно взвешивает каждое произносимое слово.
— С кем-то встретиться? Стэйвли? Нет, не припомню, чтобы он говорил мне что-то в этом роде. Он вышел из дома около десяти вечера. Но я подумал, что он просто хочет глотнуть свежего воздуха. Мы много курили, и в комнате было душновато.
Инспектор принялся записывать что-то в блокнот, одновременно задавая следующий вопрос:
— Чем вы занимаетесь, мистер Биллингфорд?
На лице Биллингфорда появилось любезное выражение:
— Я? О, я коммерческий агент.
— Вы хотите сказать, коммивояжер? — требовательно вопросил Армадейл.
Слабая улыбка пробежала по лицу сэра Клинтона.
— Полагаю, мистер Биллингфорд хочет сказать, что зарабатывает на жизнь при помощи собственной смекалки, инспектор. Правильно? — обернулся он к Биллингфорду.
— Что ж, в некотором роде это верно, — без тени смущения отозвался тот. Но определение «коммерческий агент» выглядит гораздо лучше, если вдруг оказывается на страницах газет.
— Весьма разумная дань респектабельности, — сухо заметил сэр Клинтон.
— Что было вам известно о Стэйвли? — продолжал инспектор.
— О Стэйвли? Не слишком много. Время от времени приходилось с ним встречаться. Иногда вдвоем работали.
— Он тоже был коммерческим агентом? — иронически поинтересовался инспектор.
— Ну, иногда он называл себя так, а иногда — подписывался чернорабочим.
— Вы имеете в виду, в полицейском списке арестованных? — уточнил сэр Клинтон.
Биллингфорд ухмыльнулся во весь рот.
— В жизни не видал, как выглядит тюрьма изнутри, — похвастался он. Насколько я знаю, Стэйвли тоже.
— Не сомневаюсь, что мои коллеги старались, как могли, — любезно сказал сэр Клинтон.
Инспектор вернулся к предыдущему вопросу:
— Это все, что вы можете сообщить нам о нем?
— О ком? О Стэйвли? Ну, иногда мы вместе работали. Но согласитесь, я вряд ли способен многое о нем рассказать!
— Что он делал здесь?
— Приехал ко мне на пару дней. Я несколько переутомился от рабочей суеты в Сити и сбежал сюда немного передохнуть. А Стэйвли сказал, что присоединится ко мне, и мы вместе разработаем одну схему, которая поможет принести выгоду некоторым членам общества.
Инспектор кивнул.
— Как в короткий срок зашибить кучу денег, я полагаю. А теперь перейдем к прошедшей ночи. Прошу вас отвечать крайне тщательно. Как можно точнее расскажите мне все, что помните из вчерашнего дня. Начнем со времени обеда.
Прежде чем заговорить, Биллингфорд на минуту задумался.
— После обеда нам стало немного тоскливо, так что мы втроем сели играть в покер.
— Вы втроем? — перебил его Армадейл. — Кто же был третьим?
— О, судя по акценту, он австралиец. Это Стэйвли его привел. Вроде бы у него где-то тут земельный участок, и ему хочется на него взглянуть.
— Раньше вы встречались с этим человеком?
— Я? О, только раз или два. Я-то думал, он просто какой-то работник с виноградника.
— Ваш конкурент в области коммерции? Зачем же ему понадобилось этим заниматься, если у него есть земля?
— Почем я знаю? — опасливо ответил Биллингфорд. — Я не из тех, кто лезет с расспросами в чужие дела. Мой девиз — «Как аукнется, так и откликнется».
Армадейл, очевидно, понял, что тема исчерпана и настаивать бесполезно.
— Хорошо. Итак, вы играли в покер. Произошло ли что-либо после этого?
Биллингфорд, казалось, всерьез задумался над линией дальнейшего поведения, прежде чем отважиться на ответ. Наконец решился:
— Около половины десятого, как мне кажется, кто-то подошел к двери. Стэйвли поднялся и отправился посмотреть, кто это. Я услышал, как он сказал: «О, это ты?» или что-то в этом роде — как будто он был крайне удивлен. Затем я услышал женский голос. Слов не разобрал. Потом Стэйвли ответил, понизив голос. Они немного поговорили, и он закрыл дверь.
— А после этого? Вы выяснили, кто была та женщина?
— Только не я. Да какая-нибудь местная девчонка, я думаю. Стэйвли был мастак их охмурять. У него был какой-то особый подход, и он мог в пять минут задурить девице голову. Сделал из этого нечто вроде хобби. По-моему, слегка даже перебарщивал.
— Что произошло после этого?
— Да я не особо помню. Мы еще поиграли в покер, а потом Стэйвли начал ворчать, что в комнате слишком душно. Так он сам, в общем-то, и виноват. Эти его сигары были больно крепкие. Ну вот он и вышел воздухом подышать.
Читать дальше