Глава 11
Преподобный Элдон Слаггард в изнеможении рухнул в свое председательское кресло. Его широкое лицо размякло от удовлетворения.
Виктория Хоур тем временем быстро и уверенно подкрашивала ярко-алой помадой увлажнившиеся губы. Один только вид ее чувственных губ снова привел Слаггарда в возбуждение.
Внезапно в дверь конференц-зала постучали.
- Кто там? - спросил Элдон, быстро положив на колени свою Библию-пустышку, чтобы его состояние не бросалось посетителям в глаза.
- Начальник охраны, преподобный отец.
- Входите.
На пороге появился огромный, словно в его костюм влезли сразу двое борцов-тяжеловесов, детина.
- В чем дело? - спросил Слаггард, вытирая со лба пот.
Виктория Хоур отошла в дальний угол комнаты, притворившись, что увлечена стоявшими на полках книгами.
- Там, у ворот двое, которые говорят, что могли бы решить ваши проблемы с охраной, преподобный отец.
- Разве у меня есть с ней проблемы? - спросил Слаггард.
- По крайней мере, мне об этом неизвестно.
- Да, есть, - неожиданно раздался скрипучий голос.
- Что это было? - насторожился Слаггард, сжимая лежащую на коленях Библию.
- Проблема, с которой столкнулась ваша охрана, - ответил совсем другой, низкий мужской голос.
- По-моему, это те двое, - недоуменно проговорил охранник. - Но их же задержали у ворот!
- Теперь стало очевидно, что проблема действительно существует, хладнокровно заметила Виктория Хоур, переводя взгляд со Слаггарда на его собеседника.
- Да не стой же ты, как столб, они здесь, внутри! - заорал Слаггард. Немедленно найди их!
Начальник охраны в отчаянии заметался по конференц-залу, сметая все, что попадалось у него на пути. В зале не было никакой мебели, кроме стола и нескольких кресел, по стенам располагались книжные полки и телемониторы. Спрятаться в таком месте было негде даже одному, не говоря уже о двух людях. Тем не менее начальник продолжал кидаться из стороны в сторону, то и дело ощупывая руками стены, как будто искал там потайную дверь.
- Вот-вот, теперь горячее, - подзуживал его низкий голос.
- Да нет же, холодно, холоднее не бывает! - ворчливо отозвался его товарищ.
- Но, папочка, давай дадим ему шанс. Не стоит сбивать его с толку!
Обойдя кипящего от ярости начальника охраны, Виктория Хоур подошла к Слаггарду.
- Где они? - резко спросила она. - Здесь же просто некуда спрятаться.
- Черт, какая разница! Меня гораздо больше интересует, сколько они тут пробыли. - В голосе Элдона Слаггарда звучало отчаяние - он уже видел свою фотографию на первой полосе всех бульварных газет.
- Мы вошли вслед за этой бесформенной тушей, - поспешил успокоить его низкий голос.
- Не может быть! - горячо возразила Виктория. - Я ясно видела, что он был один.
- Черт побери, да найди же их, наконец, остолоп! - брызжа слюной от злости, завопил Слаггард. - Они просто потешаются над тобой!
Начальник охраны, побагровев, вытащил из кобуры "магнум" калибра 0,357, который в его огромной ручище выглядел игрушкой.
- Не беспокойтесь! - проревел он. - Я до них доберусь!
Разъяренный охранник носился по комнате, словно взбесившийся буйвол, так что Элдон Слаггард вместе с Викторией поспешили отступить в дальний угол. Преподобный отец явно запаниковал, в то время как на красивом лице Виктории Хоур отражалось не более чем чисто научное любопытство.
- Их здесь нет, - сообщил начальник охраны, тщательно обыскав все углы. - Наверное, это какой-нибудь трюк, ну, что-то вроде радиопередатчика.
- Погляди-ка под столом, - посоветовал скрипучий голос.
- Конечно, как же я раньше не догадался! - вскричал начальник, нагибаясь, чтобы залезть под столешницу.
В этот самый момент перед ними появился худощавый человек в черной майке, прятавшийся за его спиной, и широко улыбнулся.
- Привет! - проговорил он.
Из-за спины человека в майке внезапно высунулась голова пожилого азиата, приветливо помахавшего рукой с необычайной длины ногтями.
- Они позади тебя! - закричал Элдон Слаггард.
- Что? - воскликнул охранник, вскакивая на ноги.
Пораженному Слаггарду показалось, что в ту же секунду его человек остался перед столом один. Как только начальник охраны выпрямился, двое стоявших рядом людей словно испарились.
- Сзади!
Охранник развернулся, но ничего не увидел.
Однако глазам преподобного Слаггарда открылось поистине удивительное зрелище. Начальник охраны двигался, словно стоя на небольшого размера поворотном круге, а двое непрошеных гостей поворачивались вместе с ним. Их движения были настолько точны, что, казалось, они угадывают, когда прикрывающий их человек пошевелится, но успевают угадать за секунду до того, как это произойдет.
Читать дальше