“Don’t get upset, Anabella,” says Jarl Hammar. He waves at Joona. “Come in. I can’t have her standing here on the doorstep crying.”
They go inside and sit down at a spotless dining room table; Hammar gets out a tin of Christmas biscuits as Anabella quietly explains that she has nowhere to live, she has been homeless for three months but has managed to hide in storage rooms belonging to the people she cleans for. When the Rosenlunds gave her a key to their apartment so she could look after the plants and feed the cat, she was finally able to sleep safely and take care of her personal hygiene. She repeats over and over again that she isn’t a thief, she hasn’t taken any food, she hasn’t touched anything, she doesn’t sleep in the beds, she sleeps on a rug in the kitchen.
Then Anabella looks at Joona, her expression serious, and tells him that she’s been a very light sleeper ever since she was a little girl responsible for her younger siblings. Early Saturday morning she woke up when she heard a noise from the landing. It was strange enough to frighten her, so she gathered her things together, crept to the front door, and looked out through the peephole.
The lift door was open, she says, but she didn’t see anything. Suddenly she heard noises and slow footsteps; it was as if an old, heavy person were moving along.
“But no voices?”
She shakes her head. “ Sombras .”
When Anabella tries to describe the shadows she saw moving across the floor, Joona nods and asks, “What did you see in the mirror? ¿Qué viste en el espejo? ”
“In the mirror?”
“You could see into the lift, Anabella.”
She thinks, then says slowly that she saw a yellow hand. “And then,” she adds, “after a little while I saw her face.”
“Her face? It was a woman?”
“ Sí, una mujer .” Anabella explains that the woman was wearing a hood that obscured much of her face, but for a brief moment she saw the cheek and the mouth. “ Sin duda era una mujer ,” she repeats. It was definitely a woman.
“How old?”
She shakes her head. She doesn’t know.
“As young as you?”
“ Tal vez .” Perhaps. “A little bit older?”
She nods, but then says she doesn’t know; she saw the woman only for a second, and most of her face was hidden.
“ ¿Y la boca de la señora? ” Joona demonstrates. What did the woman’s mouth look like?
“Happy.”
“She looked happy?”
“ Sí. Contenta .”
When Joona can’t get any other description out of her, he asks about details, turns his questions around, and makes suggestions, but it’s obvious that Anabella has told him everything she saw. He thanks her and Jarl Hammar for their help.
On his way back upstairs, Joona calls Anja. She answers immediately. “Anja, have you found out anything about Eva Blau yet?”
“I might have, but you keep calling me up and disturbing me.”
“Sorry, but it is urgent.”
“I know, I know. But I haven’t got anything yet.”
“Fine, call me when you do.”
“Quit nagging,” she says, and hangs up.
wednesday, december 16: morning
Erik is sitting in the car next to Joona, blowing on a paper cup of coffee. They drive past the university, past the Natural History Museum. On the other side of the road, down toward Brunnsviken, the greenhouse shines out in the falling darkness.
“You’re sure of the name, Eva Blau?” asks Joona.
“Yes.”
“There’s nothing in any telephone directory, nothing in the criminal records database, nothing in the database of suspects, or in the register of those licensed to carry a weapon, nothing in the tax office records, the electoral register, or with the vehicle licensing authority. I’ve had every local record checked: the county councils, the church records, the National Insurance Office, the immigration authorities. There is no Eva Blau in Sweden, and there never has been.”
“She was my patient,” Erik persists.
“Then she must have another name.”
“Look, I damn well know what my- ”
He stops as something flutters by, the faintest awareness that she might indeed have had another name, but then it simply disappears.
“What were you going to say?”
“I’ll go through my papers. Perhaps she just called herself Eva Blau.”
The white winter sky is dense and low; it looks as if it might start snowing at any moment.
Erik takes a sip of his coffee, sweetness followed by a lingering bitterness. Joona turns off into a residential area. They drive slowly past houses, past gardens dusted with snow, with bare fruit trees and small ponds covered for the winter, conservatories equipped with cane furniture, snow-covered trampolines, strands of coloured lights looping through cypress trees, red sledges, and parked cars.
“Where are we actually going?” asks Erik.
Small round snowflakes whirl through the air, gathering on the hood and along the windscreen wipers.
“We’re almost there.”
“Almost where?”
“I found some other people with the surname Blau,” says Joona.
He pulls up in front of a detached garage but leaves the engine idling. In the middle of the lawn stands a plastic Winnie-the-Pooh, six feet high, with the colour flaking off its red sweater. Other toys are scattered throughout the garden. A path made up of irregular pieces of slate leads up to a large yellow wooden house.
“This is where Liselott Blau lives,” says Joona.
“Who’s she?”
“I’ve no idea, but she might know something about Eva.” Joona notices Erik’s dubious expression. “It’s all we have to go on at the mo ment.”
Erik shakes his head. “It’s been a long time. I never think about those days now.”
“Before you gave up hypnosis.”
“Yes.” Erik meets Joona’s ice-grey eyes. “Perhaps this has nothing to do with Eva Blau.”
“Have you tried to remember?”
“I think so,” Erik replies hesitantly, looking at his coffee cup. “Really tried?”
“Maybe not really.”
“Do you know if she was dangerous?”
Erik looks out the window and sees that someone has taken a felt pen and drawn fangs and ugly eyebrows on Winnie-the-Pooh. He sips his coffee and suddenly remembers the day he heard the name Eva Blau for the first time.
It was half past eight in the morning. The sun was pouring in through the dusty windows. I’d been on call overnight, and I’d slept in my office , he thinks.
ten years ago
It was half past eight in the morning. The sun was pouring in through the dusty windows. I’d slept in my office after night duty, I felt tired, but I was packing my gym bag anyway. Lars Ohlson had been postponing our badminton matches for several weeks. He’d been too busy travelling between the hospital in Oslo and Karolinska and lecturing in London; he was due to take a seat on the board. But he’d called unexpectedly yesterday.
“Erik, are you ready?”
“Damn right I’m ready,” I’d said.
“Ready to get beaten,” he’d said, but without the usual vigour in his voice.
I poured the last of the coffee down the sink, left the cup in the pantry, ran downstairs, and biked over to the gym. Lars Ohlson was already in the chilly locker room when I got there. He looked up at me, then turned away and pulled on his shorts. Something in his expression was strange, almost afraid.
“You won’t be able to hold your head up for a week when I’m done with you today,” he said, looking at me. But his hand was shaking as he turned the key in his locker.
“You’ve been working too hard,” I said.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу