• Пожаловаться

Бретт Холлидей: Один час с Барбарой

Здесь есть возможность читать онлайн «Бретт Холлидей: Один час с Барбарой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Ижевск, год выпуска: 1993, ISBN: 5-87394-050-9, издательство: Квест, категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Бретт Холлидей Один час с Барбарой
  • Название:
    Один час с Барбарой
  • Автор:
  • Издательство:
    Квест
  • Жанр:
  • Год:
    1993
  • Город:
    Ижевск
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-87394-050-9
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Один час с Барбарой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Один час с Барбарой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В итоговом списке бестселлеров США за шестьдесят лет первые семь мест занимают книги Бретта Холлидея (самый известный из двенадцати псевдонимов американского писателя Дейвиса Дрессера). Главный герой его романов — знаменитый сыщик из Майами Майкл Шейн расследует серию загадочных убийств.

Бретт Холлидей: другие книги автора


Кто написал Один час с Барбарой? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Один час с Барбарой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Один час с Барбарой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оливер Паттон, детектив «Ибикуса», сел и потер глаза. Поскольку отель мог нанять лишь одного детектива, Паттон работал круглые сутки и спал когда придется. Как правило, ему это удавалось частенько, ибо ночью в его услугах почти никогда не нуждались. Он зевнул, взглянул на часы и снял трубку со стоящего возле дивана телефонного аппарата.

Паттон был высоким крепким мужчиной. Правда, после того как несколько лет назад он оставил службу в полиции, Паттон заметно отяжелел. Его страшно мучили мозоли на ногах, но он вынужден был работать: на оплату больничных счетов за лечение жены пенсии не хватало.

Едва Паттон снял трубку, как раздался дрожащий от волнения голосок Эвелин:

— Плохо дело в триста седьмом, мистер Паттон!

— Что случилось? — проворчал детектив. — Это у Друда, не так ли?

— Да, но звонил не он, а какая-то женщина. Якобы в комнате… мертвец.

Оливер Паттон перестал почесывать свой спускающийся жирными складками живот.

— Друд?

— Не знаю. Это ужасно!.. Вам надо бы поскорей туда подняться, мистер Паттон. Женщина сказала, что речь идет об убийстве. Я вызову полицию?!

Внезапно Паттон ощутил прилив энергии и заявил:

— Не надо никого вызывать!

Он повесил трубку и с озабоченным видом поднялся с дивана. Убийство в отеле — это пренеприятное событие. В принципе, задача Паттона как раз и заключалась в том, чтобы в случае чего избежать появления полиции в отеле. Разумеется, если речь идет об убийстве, без нее не обойтись, но Паттон знал почти всех в уголовной полиции Майами и благодаря этому надеялся избежать скандала.

Когда Паттон появился в холле, ночной портье, посыльный и лифтер, до того момента оживленно о чем-то беседовавшие у коммутатора, разом замолчали и все как один уставились на него. Не обращая на них внимания, Паттон обратился к Эвелин.

— Что произошло, малышка?

— То, что я сказала: какая-то женщина позвонила из триста седьмого, сообщила, что в комнате мертвец, что это убийство, и тут же повесила трубку. А когда я сама позвонила в номер, она не ответила.

— Пошли, Билл, — сказал Паттон посыльному. — Ты, Дик, оставайся здесь и проследи, чтобы никто не выходил из отеля и не поднимался на этажи. — В лифте он обратился к лифтеру: — Кто-нибудь сейчас пользовался лифтом?

— Да, шеф. Одна дама, несколько минут назад. Я вез ее с пятого этажа.

Лифт остановился на третьем.

— А мне что делать? — волнуясь, спросил лифтер.

— Не двигаться с места. Даже если тебя будут вызывать, — распорядился Паттон.

В сопровождении Билла он быстро направился к открытой двери одной из комнат, откуда лился поток яркого света.

Это была дверь триста седьмого номера. Зажженный плафон освещал ничем не примечательную комнату с широкой кроватью, стоявшей между двух окон.

Они не увидели ни женщины, ни трупа. В комнате был идеальный порядок: из-под кровати выглядывали мужские домашние туфли, в ногах постели лежала яркая цветастая пижама, на туалетном столике — набор оправленных серебром щеток.

Стоя на пороге, Паттон окинул внимательным взглядом пустое, по всей видимости, помещение. Затем, сделав Биллу знак оставаться на месте, прошел в комнату, открыл дверь ванной и зажег свет: здесь тоже никого. В единственном платяном шкафу Паттон обнаружил лишь пять или шесть костюмов, аккуратно развешанных на плечиках.

Он повернулся к посыльному и с недоумевающим видом покачал головой. Потом встал на колени у постели, приподнял покрывало и заглянул под кровать.

Поднявшись и отряхнув с брюк пыль, Паттон взялся за телефон, стоящий на тумбочке.

— Вы часом не спятили, Эвелин? В этой комнате никого нет: ни мертвого, ни живого.

— Но, мистер Паттон, женщина говорила об убитом человеке. Я не виновата, если…

— Ладно, ладно, — проворчал Паттон. — Скажите-ка, Друд должен вообще-то находиться в своем номере?

— Он… Еще недавно он был там, но приблизительно с полчаса назад ему звонил четыреста четырнадцатый.

Паттон вытер лоб носовым платком.

— Четыреста четырнадцатый?

— Мисс Пэйн.

— Эта жердь? Он поднялся к ней?

— Ну… Откуда мне знать? Я их соединила и…

Паттон прервал ее, продолжив надменным тоном:

— …и вы подслушивали. Так Друд поднялся в четыреста четырнадцатый, да или нет?

— Ну… Хорошо… Думаю, что да. Я услышала мисс Пэйн абсолютно случайно…

— Так, ладно… Скажите Дику, пусть не отлучается ни на секунду. Мы пойдем глянем наверху. — Он повесил трубку и обернулся к Биллу. — Поднимемся в четыреста четырнадцатый. Ты приходил сюда или в четыреста четырнадцатый сегодня вечером?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Один час с Барбарой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Один час с Барбарой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Один час с Барбарой»

Обсуждение, отзывы о книге «Один час с Барбарой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.