Алекс Норк - Подует ветер
Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Норк - Подует ветер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Подует ветер
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Подует ветер: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подует ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Подует ветер — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подует ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Змеелова посадили в другую машину. Фолби и Дик уже уселись в кабину, но лейтенант, чуть помедлив, постоял у открытой дверцы, глядя на дом. Знакомый ему так же давно, как и его хозяин. И такой же мертвый теперь.
- Мы осмотрели все помещения, - сказал Фолби, когда Гамильтон занял свое обычное место на заднем сиденье. - Змею все-таки могли забросить через фрамугу.
- Ну?
- И она, озверев, кинулась на человека.
- А как потом убралась из дома? - спросил лейтенант и тут же сам ответил: - Преступник вошел через незапертую дверь, поймал ее и скрылся.
- Ну, да. По-моему это не очень плохая рабочая гипотеза.
- Не очень плохая, - уныло согласился Гамильтон.
- Позвольте сказать, господин лейтенант, - повернул свою голову с переднего сиденья Терье, - кто-то ведь не даром сжигал змей и делал непонятные вещи с их черепами. И у нас нет ни одного объяснения на этот счет.
- Умеешь ты вовремя напомнить о приятном, - срывая машину с места, проговорил сержант.
Дежурный сразу же доложил, что в Главном управлении штата ожидают его звонка, и лейтенант набрал номер с не очень приятным чувством. Курировавший его капитан был давним и хорошим знакомым. Фрэнк докладывал ему каждый день о положении в городе, но тот еще не знал последнего события, которое с уже очевидной последовательностью набрасывало на город огромную зловещую тень.
- Могу сообщить еще одну очень паршивую новость, проговорил Гамильтон, - сегодня ночью погиб главный редактор городской газеты. Змея бросилась ему сзади на шею, когда он сел дома ужинать. Но наш змеелов утверждает, что она не могла так высоко достать, да еще через спинку стула, и укусы не похожи на змеиные, хотя экспертиза обнаружила в крови яд гремучки.
Фолби в это время уже раскладывал на столе перед змееловом фотографии предыдущих жертв.
- Я могу прислать тебе в помощь людей - детективов, экспертов, - предложили из Штата. - Скажи, что тебе нужно.
- Да ничего не нужно! Спасибо. Людей у меня хватает. Дорога между городом и пустыней полностью схвачена, к тому же там патрулирует вертолет. Так что пространство в шести милях вокруг города под полным моим контролем.
- Но змеи-то при этом в городе.
Гамильтон сразу прочувствовал всю глупость своего доклада.
- Ладно, Фрэнк, работай. Позвоню тебе вечером, - смягчая, закончил капитан.
* * *
Сначала змеелов заявил, что просто не понимает, как гремучка могла ударить Коули в горло.
- А если ее в него швырнули? - спросил сержант.
- И тогда бы не смогла. Змея всегда бьет в самую ближнюю выпуклую часть и укус пришелся бы в лицо. Могу предположить только одно - человек сначала упал или был сбит, а потом, ... он на секунду замолчал и продолжил, кажется, сам не очень довольный своим объяснением, - ему бросили змею прямо на грудь.
Затем его удивили снимки собаки.
- Надо так понимать, - медленно заговорил он, - что собака напала на змею?
- А что здесь странного? - спросил Фолби.
- Гремучка прекрасно знает подобных зверей - шакалов, волков. Она их не боится и отползает прочь, предупреждая своей погремушкой на хвосте. Те тоже сразу понимают, что в эту сторону им двигаться не нужно. - Он внимательно всмотрелся в фотографию. - Ясно, что собака напала, увидев змею на газоне. А как нападают собаки - известно: выставляя вперед одну или обе передние лапы. Вот в эту самую ближнюю точку змея и стала бы бить. А в действительности укус высокий, около плеча и сбоку. Будто она сделала бросок по боковой дуге.
- А почему бы и нет?
- Не умеет она этого делать. Природой не приспособлена.
- А если собака схватила змею?
- Схватила?! Вы это серьезно? - змеелов воззрился на Фолби как на маленького ребенка, сказавшего невероятную глупость.
- Э, ... а что такого?
- Ну и ну! Да гремучка - самая быстрая из крупных змей мира! Даже храбрец-мангуст всегда погибает в схватке с ней. А ведь он одолевает кобру. Вы бы, лейтенант, свозили своих охламонов в зоопарк, нельзя так не знать родную природу.
- Может, и правда съездим? - не обидевшись, согласился Фолби. - Разберемся со всей этой ботаникой?
* * *
- Значит так, - начал Гамильтон, когда сотрудники управления собрались в его кабинете, - что касается последней смерти: теперь у нас есть все основания говорить об убийстве. Точнее, о цепочке убийств. В последнем случае змея не могла сама вползти в дом, как и убраться потом оттуда. Складывается, таким образом, примерно следующая картина: и в ресторан к Коули, и в дом к Бартоку - в каждом случае дверь была незаперта - вошел некто. Бесспорно, человек, и тому, и другому знакомый. Пришел не с пустыми руками. Как он управляется с этими тварями, можно только гадать, но, видимо, делает это очень ловко. А первой его жертвой стала маленькая Джейн - убийство без всякого рационального мотива, и это заставляет полагать, что мы имеем дело с весьма необычным маньяком. Гипотеза подтверждается и тем, что он сжигал потом своих змей-убийц. Кстати, и Джейн должна была знать его: родители утверждают, что она никогда не подошла бы вечером к незнакомому человеку. А девочка, ничего не подозревая, даже оставила футляр со скрипкой на дорожке и направилась к убийце, который стоял на газоне у розовых кустов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Подует ветер»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подует ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Подует ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.