— Что ты там нашел? — спросила Джесс. — Из твоего путаного послания я ничего не поняла. Кстати, мое время тоже очень ценное, так что не трать его попусту. Мне предстоит провести важный разговор.
Услышав ее совсем не любезный ответ, Том огорчился.
— Уж не думаешь ли ты, что я намерен был испортить удовольствие, все уместив в одной эсэмэске? К тому же эсэмэска получилась бы слишком длинная.
— Говори же! — выпалила Джесс.
Том выдвинул ящик стола и достал оттуда помятый номер глянцевого журнала.
— Та-та-та-там! — торжественно пропел он, показывая свою невразумительную находку. — Я же тебе говорил! У меня ушло три четверти часа на то, чтобы найти его. Тебе повезло. Она как раз сегодня собиралась все выкинуть.
— Кто собирался? Что выкинуть? Том, перестань говорить загадками. Ладно, я удивлена, если ты этого хочешь. Кстати, я в самом деле удивлена. Не ожидала, что ты читаешь такие журналы. Но чему я должна была удивиться?
— Администратор в приемной зубного врача собиралась их выкинуть. Помнишь, я говорил тебе: мне кажется, что я видел покойника, которого ты мне недавно прислала? Я имею в виду — в жизни, а не на прозекторском столе.
Нетерпение Джесс перешло в волнение.
— Да, помню! Ну и что?
— Ага, теперь и тебе стало любопытно! — Том радостно улыбнулся. — Видишь ли, меня все время грызло, что я никак не мог найти место этому типу. Ты спросила, не видел ли я его в газете, а я помнил, что видел его не в газете. И вдруг, вчера ночью, меня осенило. Пару недель назад я ходил к зубному на ежегодный профилактический осмотр. Пришлось какое-то время подождать в приемной, а там, как ты знаешь, всегда лежат груды старых журналов. Я стал в них рыться. Там-то я и увидел Тейлора! Его фотографию поместили в глянцевом журнале, в сборнике сплетен, который показывает нам, как блистательно живут некоторые, в отличие от нас, простых смертных. Поэтому я сегодня утром первым делом помчался туда и ворвался в приемную, как только они открылись. Администратор решила, что я пришел с острой болью. Я объяснил, что мне нужно порыться в журналах, а один, возможно, придется унести с собой.
«Берите все, — сказала она. — Они такие старые, что их никто не хочет читать. Я собиралась сегодня сдать их в макулатуру». Мне пришлось посидеть в приемной и полистать целую кучу старья. Ох и скучные же сплетни о знаменитостях, доложу я тебе… И все-таки я нашел что искал! Вот!
Том раскрыл журнал и положил на столешницу лицом к Джесс.
— Видишь? Вот он, Тейлор. Полон жизни, улыбается, но это именно тот несчастный, которого я вскрывал.
Он постучал пальцем по мятой странице. Джесс нагнулась над столом и стала рассматривать фотографию. Снимок был сделан в известном ночном клубе. В объектив фотографа попала группа тусовщиков. Если верить подписи, они отмечали победу на скачках. В доказательство были представлены многочисленные бутылки шампанского. Владелец лошади и его спутница наверняка были известны читателям такого рода журналов. Судя по подписи, известная парочка «праздновала победу с друзьями». Одним из друзей счастливого лошадника оказался Джей Тейлор.
Бедный Джей, подумала Джесс. Вот он, как сказал Том, полон жизни и дружески пьет с теми, от лица которых сочинял свои книги, на кого стремился походить. Слегка раскрасневшись — видимо, выпил уже не один бокал, — он широко улыбался фотографу. Рука Тейлора лежала на плече льнувшей к нему девушки. Она, судя по всему, тоже налегала на шампанское. Лицо ее сияло; бретелька вечернего платья сползла с плеча.
— Ну как, пригодится? — с надеждой спросил Том. — Возможно, здесь нет ничего, чего бы ты уже не знала. Но я подумал, что тебе захочется взглянуть.
— Да, Том, твоя находка мне и в самом деле очень пригодится, — обнадежила его Джесс. — Спасибо тебе, Том, большое-пребольшое спасибо! Да, это Джей Тейлор… и ее я тоже знаю, девушку, с которой он явно состоял в дружеских отношениях. — Джесс постучала пальцем по снимку девушки со спущенной бретелькой. — Танзи Питерсон! Так-так-так… А я как раз собиралась побеседовать с ее матерью! Теперь придется поговорить и с самой Танзи, причем срочно.
Когда Джесс, наконец, добралась до «Древней сторожки», ни Бриджет, ни Танзи дома не оказалось. Только Монти с довольным видом бродил по саду, держа в руке стакан с виски.
— Обе куда-то слиняли! — сообщил он. — Чудесно! Наконец-то оставили меня в покое, а Бриджет к тому же еще и забыла запереть бар с напитками!
— Они не сказали, куда едут? — спросила Джесс.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу