Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: ООО Петроглиф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шерлок Холмс и узы крови: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шерлок Холмс и узы крови»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.

Шерлок Холмс и узы крови — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шерлок Холмс и узы крови», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грегори, который никуда не спешил, стоял, заложив руки за спину и глядя в упор на Керкалди. В его взгляде читалось, что он считает их просто лакеями, которые зачем-то ему нужны и которых он вынужден использовать вопреки своей воле. Потом у Сары возникло впечатление, будто то, о чём он так упорно размышляет, приводит его в ярость. И она в душе прочитала благодарственную молитву за то, что эта ярость, кажется, не направлена против неё или Эйба.

Наконец незнакомец заявил:

— На прошлой неделе вы двое провели спиритический сеанс в том доме. — Он слегка кивнул в сторону дома Алтамонтов, скрытого парком и садами поместья.

— Да, мистер Грегори, мы имели такую честь. — Саре пришлось приложить большое усилие, чтобы не добавить «сэр» и не начать лебезить. Девушка мысленно повторила тайную клятву, которую дала себе два года тому назад: она больше не будет служанкой, больше никогда! Ни за что не будет!

Грегори, похоже, не замечал чувств двух молодых людей, стоявших перед ним.

— Я слышал, как вы только что говорили своему брату о девушке в белом, которая появилась на вашем последнем сеансе. О, это действительно была Луиза Алтамонт, уверяю вас. — Он сделал паузу и подождал, словно предлагая им прокомментировать его заявление.

Сара открыла было рот, чтобы ответить и, возможно, даже поспорить, но не проронила ни слова.

Незнакомец продолжал:

— Но она явилась из могилы не потому, что вы её вызвали, нет. — Эта нелепая мысль так позабавила его, что он усмехнулся, показав белые острые зубы. — Нет, это я попросил мисс Алтамонт прийти в ту ночь, и это я послал её к вам в дом. — Он опять сделал паузу, как будто ожидая вопросов или возражений. Но его собеседники молчали, и он снова заговорил:

— Правда, ей было недалеко идти от её нового жилища, — тут он похлопал по мраморной стене, у которой стоял, — в тот дом, где она обитала при жизни. — И мужчина снова указал в сторону дома, находившегося в полумиле от кладбища. Затем он оперся рукой на надгробный камень. — Теперь вы понимаете? — Он взглянул на потрясённые лица своих слушателей и, по-видимому, остался доволен произведённым эффектом. — Впрочем, вам не обязательно понимать.

Затем Грегори достал из кармана два золотых соверена и с таким высокомерным видом бросил их на траву, к ногам своих собеседников, словно швырнул два пенса уличному подметальщику. При виде золота Сара невольно затаила дыхание, но ни она, ни Абрахам не подобрали деньги. Ещё не время.

Рыжеволосый незнакомец осведомился:

— Когда у вас будет сеанс с этой Алтамонт? Конечно, она станет требовать нового свидания со своей дочерью. Каковы ваши планы?

Эйб и Сара переглянулись.

— Она, конечно, жаждет снова увидеть свою маленькую девочку? — В тоне Грегори сквозила насмешка. Он держался надменно, и его неукротимая ярость была весьма заметна. — Луиза сказала мне, что её первый визит произвёл сильное впечатление на дорогую матушку. Дорогая матушка была так взволнована, что это помешало Луизе в прошлый раз успешно обсудить деловой вопрос. Впрочем, этого и следовало ожидать. Однако в следующий раз Луиза будет настойчивой. Нужно обсудить вопрос о некой похищенной собственности — один старый должок с процентами, которые надо взыскать. Когда у вас следующий сеанс с этой старой дурой?

— Сегодня вечером. — Эти слова словно вытащили силой из уст Сары. Она пыталась сопротивляться незнакомцу, но борьба с ним явно была безнадёжной. И всё же необходимо узнать одну важную вещь. — Но послушайте…

— Да?

— Её дочь Луиза мертва.

Грегори долго сверлил её взглядом, так что Сара начала опасаться, как бы не упасть в обморок. Сначала он с мрачным видом злобно смотрел на неё, затем так развеселился, что даже не мог вымолвить ни слова.

Он снова заговорил, на этот раз мягким тоном.

— Вам ни к чему беспокоиться по поводу того, в какой степени мертва мисс Луиза. Понятно?

— Да, — прошептал Абрахам.

— Да, — повторила за братом Сара, хотя, по правде говоря, она была далека от понимания.

— Вам незачем беспокоиться о том, где живёт мисс Луиза, в этом мире или в загробном, если только она придёт к вам, когда вы её вызовете. А она придёт! Вас не должно также беспокоить, где мисс Луиза спит, во что одета и каким образом приходит и уходит. Или какого рода пища ей теперь нужна… — Зелёные глаза Грегори сверкнули. — Вам нужно обратить внимание только на то, что она потребует от своей семьи . Ваша задача — помочь Луизе заставить её дорогих родственничков сделать определённую вещь, вам ясно? Вы должны убедить мистера и миссис Алтамонт, что необходимо выполнить любое желание, которое их вернувшаяся дочь выразит во время сеанса, — вы поняли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шерлок Холмс и узы крови»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шерлок Холмс и узы крови» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фред Саберхаген - Человек-Берсеркер
Фред Саберхаген
libcat.ru: книга без обложки
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Безжалостный убийца
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Синяя смерть
Фред Саберхаген
libcat.ru: книга без обложки
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Заклятый враг
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Техника обмана
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Руки Геракла
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Книга мечей
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Черные горы
Фред Саберхаген
Отзывы о книге «Шерлок Холмс и узы крови»

Обсуждение, отзывы о книге «Шерлок Холмс и узы крови» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x