Андрей Константинов - Полукровка. Эхо проклятия

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Константинов - Полукровка. Эхо проклятия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., СПб, Владимир, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, Астрель-СПб, ВКТ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полукровка. Эхо проклятия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полукровка. Эхо проклятия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она — скромная питерская учительница с непривычным нашему слуху именем Самсут. В ней причудливым образом смешались армянская, русская и украинская кровь, но она до сих пор даже и не помышляла о поисках своих корней. Однако звонок таинственного незнакомца, первоначально принятый за розыгрыш, круто меняет всю ее жизнь. В поисках мифического наследства Самсут отправляется в дорогу. Перед ней, словно в калейдоскопе, мелькают страны, люди и города. Ее окружают чужие обычаи, традиции и легенды, а по пятам неотступно следуют коварные враги и неведомые друзья. Ключ к разгадке тайны у нее в руках, но Самсут пока не догадывается об этом.

Полукровка. Эхо проклятия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полукровка. Эхо проклятия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Самсут Матосовна Головина здесь живет? — придав голосу адвокатскую важность и официальность, пропел он.

— А то где же? И она, и мать их, и сыночек ихний. А вы что ж…

— Я из ПИБа, никого нет дома… — завертелся Габузов, уже кляня себя за необдуманный, а точнее — за плохо срежессированный поступок.

— Так давайте мне, я передам, — зашепелявила старушонка, но Сергей Эдуардович посмотрел на нее так чиновничье-грозно, что она виновато закончила: — Тогда можно и под дверь положить, там щель широкая…

— Не положено, надо расписаться лично. А вы случайно не знаете, куда все-таки подевались хозяева? Уже в который раз прихожу, — как можно правдоподобнее возмутился Габузов.

— Уехамши они. Все уехамши.

— А вы случайно не знаете, куда? На дачу, наверное? У меня очень срочное письмо, сами понимаете, в ПИБе ждать не будут, — схватился за старуху, как за соломинку, Габузов.

— Галина с внуком на Украину поехали. Они завсегда, кажный год туда ездют.

— Да это я знаю, — прокололся Габузов. — Я про Самсут Матосовну спрашиваю.

— Самсуня-то? И она уехала. Четвертый день как уехала, мил-человек.

— И куда же?

— Да по какой-то там путевке. На этот самый, на Шипр.

— Какой Шипр?! — остолбенел Габузов.

— Да обыкновенный. Остров такой есть, откуда одеколон «шипр» пошел. Самсуня, когда мне ключи оставляла… цветочки чтобы, значит, у них поливать… обещала оттуда самого что ни на есть настоящего «шипру» привезти. А то нынче в магазинах такую дрянь продают. А я давно уже очень люблю этот самый «шипр». Сколько воспоминаний! «Ах, как кружится моя голова, как голова кружится!» — фальшиво, но с чувством, пропела старуха.

— А, так вы, должно быть, имеете в виду остров Кипр? — догадался, наконец, Габузов.

— Да и вправду вроде Кыпр, так-то она и говорила. — Старушечье лицо вдруг выразило испуг. — Кы-ыпр, — протянула она. — Так это что, значит, одеколону она и не привезет вовсе?!

— Послушайте, бабушка, — торопливо заговорил Сергей Эдуардович, — я сам, лично, привезу вам шипра, сколько вам надо, два, три флакона, только скажите…

— Настоящего привезешь? — подозрительно уточнила старушка.

— С самого Шипра, более настоящего не бывает. Скажите, а вы случайно ничего не напутали? Может быть, она все-таки говорила про Швецию? Швеция, а не Кипр?

— Что ж я, по-твоему, совсем из ума выжила? Нешто я Швеции на знаю? Швеция — это тут, близко. Там еще спички раньше делали. А Шипр — он того, долго ехать надо. Самолетом. И как они не боятся этими самыми самолетами летать. Ужасть!

— Скажите, а, кроме ключей, она, случаем, ничего больше не оставляла, не передавала?.. Я ведь который день хожу и все никак не могу застать ее, а то ПИБ ждать не будет… — растерянно бормотал Габузов, стараясь не глядеть на соседку.

Но обещание «шипра», по-видимому, привело ее в благодушное настроение.

— Ничего не оставляла, ничего не передавала. Кроме как, значит, за цветочки поливать, — уже по-матерински посмотрела на него старушка. — А чего ты так разволновался, мил-человек? Радоваться надо, что женщина в кои веки отдохнуть поехала, а то горбатится тут, горбатится… — Но тут старушка вдруг пристально посмотрела на Габузова. — А может, ты все врешь про ПИБ? — огорошила она его. — Может, ты просто кавалер?

— Как? — опешил он.

— Кавалер, говорю. Вот и нервничаешь, что уехала, да не с тобой. Только я тебе всю правду скажу: никого у нее нет, одна она, как былиночка. А ведь такая девка! Золото, а не девка. И мальчонка ейный ничего себе такой, не то что нынешняя шантрапа. Культурный, завсегда как увидит — здоровается, сиротинушка…

Старушонка уже было полезла в карман за платком, и Сергей Эдуардович поспешил напомнить:

— Вы так и не сказали, надолго ли она уехала.

— Самсуня-то? Да говорила вроде как дней на десять…

— На десять?! — Эта весть поразила Габузова, словно громом, и он, не прощаясь, кубарем скатился с лестницы.

Дверь издевательски застонала, пропуская ободряющие слова старухи-соседки:

— Да ты не переживай, не переживай, касатик, коли вправду любишь, десять дней с десять минут покажутся. Тем более, всего неделька-то и осталась…

* * *

Выйдя во двор и удалившись на безопасное расстояние от раздухарившейся сирени, Габузов набрал номер Карины, огорошив её предположением о возможном нахождении подруги на территории небольшого островного государства.

— Ты что, Сережка, сдурел, что ли? Какой Кипр? Я тебе русским языком объяснила! Хочешь, могу повторить на армянском? Сумка поехала на три дня в Швецию к отцу. А не на десять — на Кипр и неизвестно к кому!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полукровка. Эхо проклятия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полукровка. Эхо проклятия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Константинов - Разработка
Андрей Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Константинов
Андрей Воронин - Алкоголик. Эхо дуэли
Андрей Воронин
Андрей Константинов - Полукровка. Крест обретенный
Андрей Константинов
Андрей Имранов - Каменное эхо
Андрей Имранов
Андрей Дашков - Эхо проклятия
Андрей Дашков
Андрей Константинов - Авторское предисловие
Андрей Константинов
Андрей Константинов - Дело об урановом контейнере — 2
Андрей Константинов
Отзывы о книге «Полукровка. Эхо проклятия»

Обсуждение, отзывы о книге «Полукровка. Эхо проклятия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x