— Зато отец Джеймс разыскивал ее с рвением, которое трудно объяснить.
— Не трудно. Если бы вы знали хорошо отца Джеймса. Он обладал необыкновенным человеколюбием, был очень совестливым и глубоко сострадающим людям. Он часто говорил, что когда смотрит на лица своих прихожан, то думает, что они слишком хорошего мнения о нем, а он недостоин такой любви, но надеется когда-нибудь заслужить ее безупречным исполнением своего долга. Хотя никто из нас не надеется с ним сравниться.
Еще раз поблагодарив священника, Ратлидж направился под дождем к машине.
Хэмиш сказал: «Отец Джеймс чувствовал на себе неотступный взгляд Присциллы Коннот каждый раз, когда поднимался на кафедру».
— Жаль, что он не рассказал ей об этом.
Когда Ратлидж садился за руль, Хэмиш произнес:
«Если не Уолш убил священника, то ты столкнулся с очень хитрым убийцей. Он знает, как скрыть следы».
— Да, он действительно не оставил следов, за которые можно зацепиться. Блевинс позволил себе впасть в ярость и буквально не видел ничего вокруг, и тем самым сам себе связал руки. Он искал монстра и быстро нашел его в лице Уолша.
Хэмиш ответил: «Ты понимаешь, что твоя репутация будет испорчена, если ты потерпишь поражение в этом сражении».
— Я выиграю его, — ответил Ратлидж уверенно. — Седжвику надо было уничтожить тот египетский барельеф, вместо того чтобы выставлять его в своем саду. Этот барельеф и подсказал, какая роль была отведена судьбой для отца Джеймса в этой истории — наблюдатель. Безмолвный свидетель. Мне потребовалось некоторое время, прежде чем догадка обрела плоть и кровь.
Впереди на дороге показался молочный фургон, который тащила упряжка лошадей, их спины под дождем отливали медью.
Ратлидж затормозил, развернулся и поехал обратно. У ворот церковного кладбища вышел из машины и под проливным дождем пересек двор. Пока он добрался до входа в церковь, плечи его пальто промокли насквозь. Открыв дверь, он рукой вытер лицо и вошел внутрь.
— Гендерсон? — позвал он. — Если вы здесь, отзовитесь. Мне надо с вами поговорить.
Голос его отразился от стен и потолка гулким эхом, нарушив мирную тишину. Слышен был лишь мягкий стук дождя по витражным стеклам. Этим сумрачным утром яркие краски, богатые оттенками, казались лишенными жизни.
Ратлидж ждал. Наконец откуда-то от хоров отозвался негромкий голос:
— Я здесь. Дайте мне минуту.
Питер Гендерсон поднялся со скамьи. Поправив мятое пальто и пригладив волосы, он направился к Ратлиджу:
— Что вам от меня надо?
— Мне нужно подтверждение от вас, что вы видели ночью Уолша в церкви, когда он явился сюда, чтобы снять кандалы.
— Подтверждаю.
— Он был один?
— Да.
— Почему вы пошли за ним?
— Я его узнал. Видел на праздничном представлении во время ярмарки у церкви Святой Анны. И решил его проследить.
— И куда он пошел?
— Вверх по дороге, через рощу, мимо домов. Сначала на запад, потом на юг. Это направление и я выбрал бы, оказавшись на его месте. Там сплошные луга, пастбища и легко идти пешком.
— И он не сворачивал на восток, пока вы шли за ним?
— Нет. Зачем? Он знал, что это завело бы его в ловушку.
Ратлидж кивнул. Он посмотрел на ботинки Гендерсона. Старые, рваные ботинки…
— Уолш украл из стойла кобылу на ферме, расположенной к востоку от Остерли. Зачем он сделал это? Ведь ему пришлось дать изрядный крюк, он терял время.
Гендерсон пожал плечами:
— Я не знаю, куда он пошел потом, после того как я решил вернуться.
Он изо всех сил старался держаться независимо, что никак не вязалось с его потрепанным видом бродяги. Этот человек был отвергнут обществом за то, что хорошо убивал врагов на войне, но из укрытия. Люди незаслуженно осудили и наказали его. Но почему он оставался здесь, если его не замечали? Конечно, здесь был его дом, а люди бывают часто привязаны к месту эмоционально, корнями. Деньги в церковной жестянке могли дать ему возможность уехать отсюда. Даже тех десяти — пятнадцати фунтов хватило бы. Испытывал он искушение взять их?
Хэмиш сказал: «Никогда в это не поверю. И ты не веришь. Он на войне использовал снайперскую винтовку, убивал издалека. Это разные вещи».
— Скажите, вы приходили в дом отца Джеймса в тот день, когда его убили? Ждали, когда он вернется?
— Да, был.
— Зачем вы пришли?
— Я узнал, что была подходящая работа в Велсе, и хотел, чтобы он написал туда письмо.
— Он и раньше писал такие письма?
— Один раз. И викарий писал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу