Елена Котова - Третье яблоко Ньютона

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Котова - Третье яблоко Ньютона» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Третье яблоко Ньютона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Третье яблоко Ньютона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Варя возглавляет русский офис международного Инвестбанка. Она энергично бьется за интересы России. Москва намечает выдвинуть ее на один из ключевых постов в банке. Запад не устраивает, что Россия «слишком широко шагает», и решает «замутить» против Вари дело, которое, начавшись как внутрибанковское расследование нарушений корпоративной этики, превращается в уголовное преследование. Варю обвиняют в коррупции в международном масштабе. Лондонские друзья подыскивают ей известного адвоката, который, к сожалению, не находит ни Варю, ни ее историю интересными для себя. Однако дело разрастается и раскручивается — слежка, прослушка, убийство, — все это заставляет адвоката изменить свое отношение к Варе…

Третье яблоко Ньютона — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Третье яблоко Ньютона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 17

From Russia With Love

«From Russia with love I fly to you

Much wiser since my goodbye to you…

…My running around is through

I fly to you, from Russia with love» [70]

Все четыре часа полета Варя лежала в кресле, полузакрыв глаза, и пела про себя, а временами и вслух. Никогда еще ни одно произведение искусства, а тем более такая, в сущности, попса, не передавало так буквально ее состояние. «Из России с любовью лечу к тебе…». Она то смеялась про себя, то чувствовала, что глаза ее почти на мокром месте от нежности к Мэтью, к которому она припадет через два, нет, теперь уже через полтора часа, теперь уже через час… «Буду висеть у него на шее, уткнувшись носом в эту ложбинку на ключице долго-долго, пока… Не знаю, что пока… просто прижмусь…»

Выйдя из трубы самолета, Варя шла по бесконечным переходам пятого терминала, не веря, что не была тут с того самого дня, когда они с Рольфом улетали в рождественскую сказку Германии. На паспортном контроле стояла обычная для вечера бесконечная очередь. У Вари не было привычного дипломатического паспорта, позволявшего ей избегать нудного ожидания. Это не имело значения, хоть она и переминалась с ноги на ногу, дрожа от нетерпения и одновременно готовая тут же, в очереди, завизжать от радости. В новеньком загранпаспорте вместо также привычных дипломатических отметок стояла одинокая туристическая виза. Впервые в жизни Варя въезжала в Англию как турист.

Отстояв очередь, она спустилась на этаж ниже, прошла багажное отделение, зону таможни и вышла в зал терминала. В конце прохода, отделявшего выход пассажиров от зала прилета, стоял ее красавец Мэтью в темно-синем костюме и розовой рубашке без галстука. В одной руке он держал лилию красно-терракотового цвета, [71]а другой отбивался от напиравшей толпы корреспондентов. Увидев Варю, вышедшую из дверей в джинсах, вечной белой рубашке с темно-синим кашемировым шарфом на шее, толпа, сметая встречных пассажиров, устремилась к ней. Варя бросилась к Мэтью. Тот обнял ее и поцеловал в щеку, одновременно слегка выставив вперед другую руку, чтобы сдержать Варин порыв.

— Осторожно, пресса, — прошептал он беззвучно.

— Варвара… Барбара… Варя… один вопрос…

Варя и Мэтью, крепко держась за руки, пробивали себе дорогу через толпу.

— А куда ты спешишь? — спросил Мэтью. — Не хочешь тут дать мини-пресс-конференцию?

Варя остановилась, взглянула на его хитро улыбающиеся умные глаза и любимый чувственный девичий рот.

— Да? Думаешь? Ты прав, как всегда, Мэтт. Как же я ждала этот день.

Они стояли посреди зала.

— Варя, Financial Times, что вы чувствуете сейчас?

— Счастье свободного человека мира.

— Вы будете жить в Англии, в России или в Америке? Это New York Times.

— Не знаю еще. Главное, что буду жить, где хочу.

— Что вы можете сказать о Мэтью Дарси, вашем адвокате? Daily Telegraph.

— He is a tremendous lawyer, and I adore him, [72]как и остальные его клиенты, но вы уже об этом писали.

— Вы ненавидите Ричарда Шуберта? Washington Post.

— Нет, я его боюсь. И вы бойтесь. Он живет в вашем городе.

— Дарси, правда, что у вас роман с Варей? Daily Mail.

— У меня роман, длящийся всю жизнь, с каждым моим клиентом. А Варя — любимый клиент.

— А почему она ваш любимый клиент? Le Monde.

— Потому что ее кейс уникален. Она, впрочем, тоже.

— Вопрос к обоим, Frankfurter Allgemeine Zeitung: вы планируете иск к Инвестбанку о компенсации? После сегодняшнего решения вам остается один шаг до Страсбургского суда?

— Я буду рекомендовать моему клиенту сделать этот шаг, который может быть длиною в десятилетие.

— Варвара, кто вы все-таки? Преступница, профессионал или агент КГБ? La Repubblica.

Варя посмотрела прямо на корреспондента, приблизившегося к ним вплотную. Потом подняла глаза направо, вверх, посмотрела на Мэтью, который глядел на нее с улыбкой, снова перевела взгляд на корреспондента.

— Кто я? Просто женщина.

Корреспондент склонил голову: «Buongiorno, Principessa!»

У выхода из терминала стоял черный лимузин. Водитель распахнул обе двери, Мэтью обежал машину, они оба сели на заднее сиденье, а за стеклами еще вспыхивали вспышки фотоаппаратов.

— Саймон, в Сассекс.

— Саймон? Здравствуйте, я Варя. Мистер Дарси имел в виду, в Сассекс, только проедем не по М-25, а через Central London, через Westminster, а потом по Vauxhall Bridge. Я правильно сказала, Мэтт?

* * *

Наутро в Сассексе Мэтью пришел домой, нагруженный газетами. Варя, осваиваясь, ходила по его дому в черных джинсах и клетчатой ковбойке. Мэтт включил компьютер, кинул газеты на стол. «Смотри пока, я пойду готовить завтрак».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Третье яблоко Ньютона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Третье яблоко Ньютона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Третье яблоко Ньютона»

Обсуждение, отзывы о книге «Третье яблоко Ньютона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x