Филип Карраэр - Шерлок Холмс возвращается в Лондон

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Карраэр - Шерлок Холмс возвращается в Лондон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: ООО «Петроглиф», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шерлок Холмс возвращается в Лондон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шерлок Холмс возвращается в Лондон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарный детектив возвращается в Лондон из Америки, куда он бежал от преследования людей Мориарти. Шерлок Холмс вновь начинает заниматься расследованиями наделавших много шума преступлений и доказывает, что, по-прежнему оставаясь на стороне закона, он не утратил веру в идею торжества справедливости. 11 В новый сборник рассказов о Шерлоке Холмсе вошло пять произведений: «Дело о злом духе», «Лечебница в Линкольншире», «Траурный поезд», «История внештатного сотрудника Бейкер-стрит» и «Дело об убийстве Чарльза Базиана».

Шерлок Холмс возвращается в Лондон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шерлок Холмс возвращается в Лондон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вижу, — пробормотал Лестрейд, рассматривая след на ковре. Он поднял голову и посмотрел на нас с Холмсом: — Что вы об этом думаете?

— Пока не знаю, — ответил Холмс.

Он подошёл к телу и через пару секунд позвал меня:

— Хм, рот весь в крови. Уотсон, не могли бы вы взглянуть?

Я опустился на колени рядом с телом и внимательно осмотрел рану на груди.

— Нож вошёл по самую рукоятку, похоже прямо в сердце. Направление удара — сверху вниз, — определил я. — Есть ещё один порез на животе. Тоже серьёзная рана. И, как вы заметили, Холмс, его ударили в челюсть.

— Не могли бы вы вытащить нож, я бы хотел посмотреть на него.

Я вынул нож из груди убитого и протянул Холмсу. Он показался мне необычным. Узкое лезвие и рукоятка из оленьего рога.

— Хм, он складной, — произнёс Холмс, разглядывая нож. — Такие появились не так давно из Шательро, из Франции.

— Складной? — поинтересовался Лестрейд. — Не обычный нож?

— Нет, но внимания заслуживает разве только то, что эта вещь — диковинка, — ответил Холмс, передавая нож инспектору.

Холмс подошёл к стеклянным дверям и осмотрел пол около них.

— На полу земля, Лестрейд. Свежая и влажная. Днём шёл дождь. Видимо, её принесли на обуви из сада. — Он перевёл взгляд на двери. — Замок открыт, дверь закрыта только на щеколду.

— Да, мистер Холмс, — отозвался Лестрейд. — Но щеколда довольно крепкая, она не даст открыть дверь. А если человек останется снаружи, он никак не сможет опустить её, ведь так?

Холмс молча продолжал изучать двери. Через несколько минут я услышал, что он усмехнулся:

— Ага… что ж, инспектор, в том, как преступник проник в комнату, нет никакой мистики. Если вы посмотрите внимательно, то увидите небольшую выпуклость на двери прямо над щеколдой.

— Что?

— Да, и в этом месте она должна мешать щеколде. Чтобы она прошла дальше, потребуется усилие, иначе щеколда останется не до конца открытой и может легко снова закрыться.

— Не понимаю…

— Давайте проверим.

Холмс поднял щеколду, и она, как он и предполагал, задела за выпуклость на двери и застряла. Тогда он открыл дверь, а затем закрыл её. Ничего не произошло, щеколда осталась на месте. Холмс снова с силой захлопнул дверь, та задрожала, и щеколда упала вниз.

— Видите, — сказал Холмс, — никакого волшебства. Во всяком случае в том, что касается входа в комнату. Эти двери не были закрыты на ключ, значит, их открыли ножом или чем-то ещё. Здесь видна царапина, совсем свежая. Когда убийца входил, он оставил грязный след перед дверями, а когда выходил, то просто сильно хлопнул, и щеколда закрылась.

— Да, конечно… — тихо согласился Лестрейд.

Холмс снова открыл двери и вышел:

— Инспектор, не могли бы вы попросить одного из своих людей принести фонарь? Здесь не хватает света.

Через пару минут фонарь доставили. Мы с инспектором наблюдали, как Холмс тщательно изучает беседку и сад. Особенно внимательно он осмотрел дорожку, которая вела к воротам. Через несколько минут он молча вернулся в библиотеку.

— Лестрейд, вы выяснили, где находились слуги во время убийства? — спросил он.

— Да, мне сказали, что у Базиана было всего трое слуг. Меривезер и горничная живут в доме, а кухарка, которую зовут… — Лестрейд посмотрел в записную книжку, — Эмили Кертис, уходит домой, приготовив ужин. Так что в здании находились только Меривезер и горничная.

— Мы знаем, что, когда эти двое подошли к библиотеке, двери были заперты, и, значит, они вне подозрений.

— Именно так.

— Значит, убийца не из домашних и его появления никто не заметил.

— Да, верно.

— Очевидно, что он вошёл через эти стеклянные двери. Я обнаружил свежие следы, ведущие к беседке и обратно. Даже две пары следов. Одни из них женские. Другие принадлежат очень высокому мужчине. Высоту человека можно определить по ширине шага. Я бы сказал, что в этом человеке семь футов, не меньше.

— Семь футов! — воскликнул Лестрейд. — Просто великан!

— Да, и маловероятно, чтобы такого человека не заметили. И найти его будет не так сложно. Дайте мне ещё несколько минут. Я хочу осмотреть комнату.

Первым делом Холмс направился к ширме и скрылся за ней. Вскоре вышел и принялся ходить по комнате, иногда останавливаясь и рассматривая отдельные предметы через увеличительное стекло, затем подошёл к столу и открыл ящики, чтобы изучить их содержимое. Добравшись до среднего ящика, он издал довольный возглас.

— Здесь портсигар, а рядом с ним опиум, — объявил он. — Видимо, Базиан подмешивал его в табак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шерлок Холмс возвращается в Лондон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шерлок Холмс возвращается в Лондон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шерлок Холмс возвращается в Лондон»

Обсуждение, отзывы о книге «Шерлок Холмс возвращается в Лондон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Светлана 2 апреля 2023 в 10:51
Жена доктора Ватсона,Мэри, умерла до возвращения Холмса после трехлетнего отсутствия во время мнимой смерти.Холмс предложил своему родственнику купить практику Ватсона а ему переехать обратно на Бейкер стрит, поэтому он никак не мог возвращаться к его жене, Мэри, потому что её не было в живых.
x