Филип Карраэр - Шерлок Холмс возвращается в Лондон

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Карраэр - Шерлок Холмс возвращается в Лондон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: ООО «Петроглиф», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шерлок Холмс возвращается в Лондон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шерлок Холмс возвращается в Лондон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарный детектив возвращается в Лондон из Америки, куда он бежал от преследования людей Мориарти. Шерлок Холмс вновь начинает заниматься расследованиями наделавших много шума преступлений и доказывает, что, по-прежнему оставаясь на стороне закона, он не утратил веру в идею торжества справедливости. 11 В новый сборник рассказов о Шерлоке Холмсе вошло пять произведений: «Дело о злом духе», «Лечебница в Линкольншире», «Траурный поезд», «История внештатного сотрудника Бейкер-стрит» и «Дело об убийстве Чарльза Базиана».

Шерлок Холмс возвращается в Лондон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шерлок Холмс возвращается в Лондон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дом, где жила Марта, был похож на остальные. Угрюмый, покрытый слоем сажи, он казался грязным серым пятном и, как и другие, находился в очень запущенном состоянии.

Как всегда по дороге сюда, Виггинс размышлял о том, как несправедливо, что дети растут в такой нищете. Однако он как никто другой знал, что это выпадает на долю слишком многих.

Он устроился на работу в фирму Форрестера совсем недавно и старался накопить как можно больше, чтобы Марта и её сын смогли наконец перебраться в место получше. Сам он жил в совсем маленькой квартирке, где едва хватало места. Чтобы выходило дешевле, он снимал её пополам с другом, поэтому не мог предложить Марте жить там. Получение места у Форрестера стало большой удачей. Зарплата была гораздо выше, и, если будет справляться со своими обязанностями, он мог рассчитывать на повышение. С того момента, как брат умер, он ограничивал себя во всём и собирал деньги на то, чтобы Марта с сыном могли жить в лучших условиях. Теперь можно больше не копить.

Он вошёл в коридор, который проходил насквозь через всё здание. В конце виднелась задняя дверь. Она была приоткрыта, и в коридор пробивался серый свет пасмурного дня. Виггинс знал, что замок на этой двери сломали уже давно. Справа находилась узкая лесенка. Он поднялся по ней на самый верх, где располагались наиболее дешёвые квартиры. Стены выглядели обшарпанными, но были довольно чистые.

Он постучал в последнюю дверь, и Марта с улыбкой впустила его. В её маленькой квартирке царила чистота и мебель была хотя и подержанной, но ещё крепкой. На столе в кухне стоял большой таз с мыльной водой, рядом лежало грязное бельё. Марта извинилась, что сесть некуда.

Виггинс почувствовал к ней острую жалость. С тех пор как её муж умер, она так привыкла работать с утра до ночи, что уже не представляла себе другой жизни. Марта была крохотной, хорошо сложенной женщиной с приятным лицом, в прошлом настоящей леди. Но после смерти мужа ей пришлось обеспечивать себя и своего маленького сына самой, и она не могла себе позволить даже приличной одежды. Недалеко от её дома находилось два питейных заведения, и она работала там прачкой. И вот как раз сейчас ей нужно было стирать для одного из них.

— Вам больше не придётся этим заниматься, Марта, — сказал ей Виггинс.

Марта подошла к столу:

— Мне кажется, я должна это сделать в последний раз. Мистер Эллисон, хозяин паба, всегда был очень добр ко мне. Он постоянно давал мне работу, когда я просила, и всякий раз очень щедро платил. Завтра он найдёт другую прачку.

Её сын Уильям сидел на продавленном диване у стены в комнате рядом с кухней и рисовал мелом на доске.

— Здравствуйте, дядя Чарли! — крикнул он из комнаты.

— У меня отличные новости, — повысив голос, сказал Виггинс. — Я снял хороший дом за девять фунтов в месяц.

В глазах Марты появились слёзы:

— Это… просто прекрасно… Не могу поверить!

— Совсем скоро вы отсюда уедете, Марта, — продолжил Виггинс. Он вынул из кармана старинную мексиканскую игрушку, лестницу Иакова, и протянул ей. — Это для Вилли. Нашёл её в магазинчике Лоутера на Стрэнд-стрит. Скажите ему, что это вы её купили.

Марта положила игрушку в карман передника и улыбнулась.

— Мне нужно идти, — заторопился Виггинс. — Меня ждут в офисе. Я вернусь завтра.

— До свидания, Чарли, — кивнула Марта и вышла за ним в коридор.

— Осталось уже совсем недолго, Марта, — повторил Виггинс.

Она снова улыбнулась, и он вышел из квартиры. Марта закрыла за ним дверь и принялась за стирку.

На улице продолжал идти дождь, и Виггинсу пришлось взять первый попавшийся кэб. Даже сейчас, когда финансовые трудности остались позади, он старался экономить при каждой возможности. Но появиться в офисе вымокшим до нитки он не смел.

* * *

Холмс с Лестрейдом вышли осмотреть задний двор, а Форрестер остался в доме. Весь большой двор покрывал газон. Цветов не было, только пара кустов ежевики. А за ними виднелся облезлый деревянный забор около четырёх футов высотой. Слева росло большое тутовое дерево. Оно отбрасывало тень на весь двор. Под ним стояли деревянная скамейка и стол. Наверное, здесь бывает очень приятно посидеть летними вечерами.

— А вот и следы мальчишки, — указал Холмс, только выйдя во двор.

Следы вели к кустам. Несколько веток ежевики обломились, видимо, сквозь них кто-то недавно пробирался.

— Он перелез через забор и прошёл через кусты. Вот здесь есть след от ботинка четвёртого размера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шерлок Холмс возвращается в Лондон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шерлок Холмс возвращается в Лондон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шерлок Холмс возвращается в Лондон»

Обсуждение, отзывы о книге «Шерлок Холмс возвращается в Лондон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Светлана 2 апреля 2023 в 10:51
Жена доктора Ватсона,Мэри, умерла до возвращения Холмса после трехлетнего отсутствия во время мнимой смерти.Холмс предложил своему родственнику купить практику Ватсона а ему переехать обратно на Бейкер стрит, поэтому он никак не мог возвращаться к его жене, Мэри, потому что её не было в живых.
x