• Пожаловаться

Алексей Биргер: Смерть воды и огня (Богомол - 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Биргер: Смерть воды и огня (Богомол - 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Смерть воды и огня (Богомол - 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть воды и огня (Богомол - 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алексей Биргер: другие книги автора


Кто написал Смерть воды и огня (Богомол - 2)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Смерть воды и огня (Богомол - 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть воды и огня (Богомол - 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И она не ошиблась.

А может, она узнала...

Впрочем, все это сейчас неважно. Важно другое: появится ли кто-нибудь в номере американца? И если появится, то кто?

И тут она уловила что-то новое.

Да, ошибки быть не могло: из-под двери вдруг потянуло легким сквозняком.

Выходит, открылось окно номера.

Но она не слышала, чтобы кто-то расхаживал, открывал окно, чтобы скрипела рама. Окно открыли с внешней стороны - и совершенно бесшумно.

Американец опасался не зря. И вовсе не её. Он знал, что ему придется столкнуться с каким-то совсем другим врагом.

Но разве он сам не жаждал схватки с этим неведомым противником? Почему же он решил устраниться? Что-то тут не сходилось.

Как бы то ни было, она должна знать.

Сквозняком тянуть перестало. Выходит, проникший в номер закрыл окно.

Убедился, что в номере никого нет, и решил, что спокойно уйдет через дверь?

Вполне естественное решение. И ей оно только на руку.

Она напряженно ждала, не забывая следить за коридором. В коридоре никто не появлялся.

Проникший в номер медлил. Чего он ждет?

И тут ей пришло в голову: мистер Джонсон вовсе не боялся схватки с неведомым противником. Он предполагал, что к нему может состояться непрошеный ночной визит - и хотел, чтобы незваный гость, не застав хозяина (или предварительно убедившись, что хозяин загулял на всю ночь, что больше похоже на правду), не преминул осмотреть номер, и ничего не нашел... Или, наоборот, что-то нашел?

В общем, чтобы в результате тщательного обыска (для которого мистер Джонсон создал ему все возможности), он убедился в безвредности мистера Джонсона - и сбросил его со счетов.

А уж тогда, надо полагать, мистер Джонсон нанесет свой удар.

В номере что-то звякнуло. Очень похоже на замки чемодана.

Да, незваный гость проводит тщательный досмотр всего имущества мистера Джонсона.

Интересно, сколько времени он ещё провозится? Ждать долго у двери опасно. В таких крупных гостиницах жизнь кипит круглыми сутками. В любой момент может появиться горничная, коридорная, компания запоздалых гуляк, очередная группа "ночных обзорщиков" и мало ли ещё кто. Спрятаться она успеет, и объяснить свое присутствие на этаже тоже, если её заметят, но, если "сыскарь" выйдет из номера мистера Джонсона, когда в коридоре будут люди, то она не сможет взять этого типа в оборот.

И тут простая мысль пришла ей в голову. Расстояния между окнами номеров довольно большие, перебираться от одного окна к другому окну того же самого этажа опасно для жизни. Намного проще спуститься на веревке (или веревочной лестнице) сверху, из окна номера этажом выше. Если незваный гость давно следит за мистером Джонсоном (а он должен следить давно и пристально, если так неспешно производит свой досмотр, отлично зная, что мистер Джонсон появится не скоро), то вполне естественно и логично для него было бы занять номер как раз над номером мистера Джонсона, под любым предлогом. Значит, если она поднимется в такой же номер на следующем этаже, то, скорей всего, попадет прямо в логово незваного гостя.

Да, вполне логично... И, кроме того, он ведь не может оставить свою веревку болтаться до утра. Если её заметят, то начнется разбирательство, откуда, как и почему. Ему надо втянуть её обратно до первого света. И сделать это он может только из номера, находящегося на следующем этаже.

Сделав эти выводы, Богомол решительно направилась на следующий этаж. Конечно, она рисковала тем, что может упустить визитера. Но шансов, что, напротив, она возьмет его "тепленьким" по возвращении в собственный номер, было намного больше.

Отыскав номер, находящийся прямо над номером мистера Джонсона, она осмотрела замочную скважину. В скважине торчал ключ: дверь была заперта изнутри. Значит, либо незваный гость планирует возвращаться тем же путем, которым попал в номер американца, через окно и по веревке, либо в номере есть кто-то еще.

На всякий случай она постучала.

- Хорхе, ты? - осведомился по-испански низкий мужской голос.

- Простите, это ваша соседка, - по-французски ответила она. - Можно к вам обратиться?

Она услышала, как кто-то выругался - опять же, по-испански - но дверь открывать пошел.

- Что такое? - не очень дружелюбно осведомился по-французски, с резким акцентом, но слова подбирая достаточно свободно, открывший дверь невысокий коренастый мужчина, с черными как смоль волосами. - Вы понимаете, который сейчас час? Как можно тревожить...

"Соседей" он не договорил - у него отвисла челюсть, когда он увидел, какая красотка стоит у него на пороге.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть воды и огня (Богомол - 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть воды и огня (Богомол - 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть воды и огня (Богомол - 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть воды и огня (Богомол - 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.