Ллойд Биггл - Наследство Квалсфорда

Здесь есть возможность читать онлайн «Ллойд Биггл - Наследство Квалсфорда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Армада, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследство Квалсфорда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследство Квалсфорда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американский писатель Ллойд Биггл-младший известен как автор более 75 романов в жанре научной фантастики и детектива. По единодушному мнению пристрастных критиков, его романы о Шерлоке Холмсе «Наследство Квалсфорда» и «Заговор Глендовера» чрезвычайно удачны, воспринимаются как подлинное продолжение записок о великом сыщике. Этому способствует стиль изложения, и умело созданная атмосфера старого доброго английского детектива.

Наследство Квалсфорда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследство Квалсфорда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все это очень хорошо, мистер Холмс, — кисло заметил мистер Мор. — Но мы пока ещё никого не арестовали.

Стенли Хопкинса поразило другое замечание Шерлока Холмса:

— Вы говорили, мистер Холмс, что в течение нескольких дней эти контрабандисты находились в состоянии неопределённости. Но теперь хозяин снова взялся за штурвал. Означает ли это, что главарь какое-то время отсутствовал?

— Вот один из вопросов, которые необходимо решить сегодня. Если вы готовы, джентльмены, мы начнём со сбора доказательств того, что действительно совершались контрабандистские операции. Прежде чем мистер Мор станет предъявлять обвинения, он хочет сам убедиться в наличии контрабандных товаров.

— Да, это действительно так, — подтвердил мистер Мор.

— У вас имеются соответствующие ордера?

— Да, разумеется.

Шерлок Холмс наконец представил Стенли Хопкинса, и были организованы две поисковые партии. Меньшую отправили на север, на дорогу, ведущую в Хэвенчёрч; мы присоединились к другой, на Иденской дороге.

Налёт на логово контрабандистов обычно представляют как смелое и даже опасное мероприятие, но данный налёт оказался полной противоположностью этому. Ещё до того, как мы приблизились к старой сушильне, я понял, куда мы направляемся. При ярком солнечном свете здание выглядело обветшалым и покинутым, но полиция и таможенники, быстро перемещаясь, окружили его, словно ожидая найти целую спрятавшуюся армию.

Прекрасных лошадей Джека Брауна не было видно. Когда я указал на это Шерлоку Холмсу, он ответил, что получил сообщение от подчинённых Джо ещё до того, как мы вышли из Хэвенчёрча. На рассвете Джек Браун и двое его людей отправились по поручениям. Браун поехал на юг. Один из его людей провёл упряжку в конюшню в Хэвенчёрче, запряг их там в повозку и двинулся на восток. Другой отправился на север, в сторону Виттершема.

— Эти лошади представляют особый интерес, — заметил Шерлок Холмс сержанту Донли. — За одним только исключением они являются единственным обнаруженным мною свидетельством расходования денег контрабандистами. Удивительно, что их руководитель разрешил подобную трату. Возможно, это было сделано потому, что для перевозки контрабанды требовались надёжные лошади. Тем не менее это было ошибкой и должно было насторожить вас. Нас с Портером это насторожило — сначала Портера, а потом и меня. Но сейчас это уже не важно, — добавил он, когда сержант принялся было оправдываться. — Наверху живёт пожилая женщина. Вы знаете что-нибудь о ней?

— Это мать Джека Брауна, — ответил сержант.

— Когда она поймёт, кто мы, она должна подать какой-нибудь сигнал. Следите за этим.

Едва мы вошли в конюшню, Шерлок Холмс сказал мистеру Мору:

— Обратите внимание на необычные порядки в этой конюшне Брауна. Если в достаточно чистом помещении складируется навоз, очевидно, что его владелец что-то прячет. Навоз собран в трёх углах, так что у нас есть выбор. Я выбираю вон ту кучу, — указал Шерлок Холмс.

— Почему именно эту? — пожелал узнать мистер Мор.

— Когда два дня тому назад мы заглянули к мистеру Брауну, сверху на ней лежал сухой навоз, а свежий был внутри. Столь необычное расположение показывает, что навоз перемещали и затем аккуратно положили обратно. Давайте поищем грабли. А, констебль уже нашёл две пары.

Прежде чем мы приступили к работе, сверху раздался женский голос:

— Что вам нужно?

— Мы из полиции! — крикнул Шерлок Холмс. — Нам нужен мистер Браун.

— Он уехал в Уинчелси.

— Мы найдём его там, — ответил Шерлок Холмс. — А здесь мы проведём обыск. Вот ордер.

Старуха подождала, пока мы не начали переворачивать навоз. После этого она вернулась наверх.

Сержант Донли вышел наружу и обошёл здание. Вернувшись, он сообщил:

— Она задёрнула все занавески. Что мне делать дальше?

— Ничего, — ответил Шерлок Холмс. — Вы возьмёте Джека Брауна и его людей задолго до того, как они подойдут достаточно близко, чтобы увидеть этот знак.

Под кучей навоза скрывался прикрытый камнем люк, под которым оказалась ведущая вниз лестница. Огромный старый погреб был битком набит контрабандными товарами.

Сержант Донли по-прежнему не представлял, как удастся связать подозреваемых с найденными нами уликами. Но он охотно принял заверение Шерлока Холмса, что это будет сделано. Когда он сел на лошадь, Шерлок Холмс напомнил ему:

— В пять часов в «Королевском лебеде». Впереди у нас самая трудная часть работы.

Шерлок Холмс также пригласил присоединиться к нам этим вечером мистера Мора и Стенли Хопкинса. После этого мы с ним зашагали обратно в Хэвенчёрч по тропинке вдоль реки Ротер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследство Квалсфорда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследство Квалсфорда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ллойд Биггл-младший
libcat.ru: книга без обложки
Ллойд Биггл-младший
Ллойд Биггл-младший - Памятник (роман)
Ллойд Биггл-младший
libcat.ru: книга без обложки
Ллойд Биггл-младший
libcat.ru: книга без обложки
Ллойд Биггл-младший
Ллойд Биггл-младший - Шерлок Холмс и уэльские тайны
Ллойд Биггл-младший
Ллойд Биггл-младший - Шерлок Холмс и дело о фруктах
Ллойд Биггл-младший
Ллойд Биггл-младший - Часовой галактики
Ллойд Биггл-младший
libcat.ru: книга без обложки
Ллойд Биггл-младший
Отзывы о книге «Наследство Квалсфорда»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследство Квалсфорда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x