- Пока еще не отдал, - мрачно отрезала Элли. Она готова была убить себя за то, как обращалась с Дональдом. Но чтобы демонстрировать свои чувства Марджори... нет уж, увольте!
- Смерть его бы не остановила... - не унималась та. Она явно попала в струю и теперь вещала елейно-настойчивым тоном, как во время своих телевизионных проповедей. - Так будь же милосердна, душечка. Мир, созданный Господом нашим, - это мир любви, полный любящих людей. Возлюби их - и они возлюбят тебя!
Мисс проповеднице светил хороший душ из остатков ее же собственного пива. Она так и не узнала, какой избегла опасности и кого благодарить за чудесное избавление. Почувствовав настрой Элли, сиамец неожиданно ощетинился, десяток острых коготков вонзились в ее колени. Божья кара? Возмездие за дурные помыслы? Элли закусила губу.
А настроение Марджори вдруг повернуло на сто восемьдесят градусов. Она подалась к Элли, фанатизм на лице сменился алчным любопытством.
- Что это за истории о тебе рассказывают, Элли, душечка? Наш Тед, конечно, мастер все приукрашивать, но...
- Уверена, мне известно не больше вашего, - выдавила девушка. - Найти бы этого шутника, я бы ему...
- Шутника?! - сморщила лобик Марджори. - Да-да, понимаю. Конечно, это чья-то злая шутка... Ах, как нехорошо! Поднимать на смех всеми уважаемые старинные семейства...
- Ну, ваша родня пока не объявлялась, - оборвала ее излияния Элли. Впрочем, время еще есть, чем черт не шутит!
Марджори выдала очередной переливчатый смешок. Глаза ее округлились и стали похожими на мокрую гальку.
- Ты так неосторожна, Элли, душечка... Я-то тебя понимаю. Но другая могла бы счесть твои слова угрозой...
От ответа - и весьма неприличного - Элли спасла хлопнувшая дверь. Дональд вернулся в сопровождении Теда, еще трех котов и пекинеса Франклина. У Марджори начали сдавать нервы. Она заерзала на стуле и по-птичьи поджала ноги, опасливо косясь на котов.
- С машиной все в порядке, Мардж, - отрапортовал Дональд. - Мотор работает как часы. В следующий раз, если что-то заподозришь, обращайся к механику.
- Я лично тоже ничего подозрительного не услышал, - подтвердил Тед. У тебя опять слуховые галлюцинации, Мардж? Тебе не к механику, тебе бы к психотерапевту обратиться. Вот она, реальная опасность духовного общения! Начинаешь слышать звуки, которых и в помине нет.
- Не у меня одной галлюцинации - и слуховые, и зрительные, - ядовито процедила Марджори.
- Не ехидничай, радость моя, - посоветовал Тед. - Не дай бог, разрушишь любимый народом имидж. Элли, детка, ты не против, что я заскочил? Знаешь ведь - терпеть не могу пить в одиночку.
- Угощайся. - Элли была рада обществу Теда, хотя и понимала, что того привело чистейшей воды любопытство. Пришел, ясное дело, разнюхать - что тут да как! Сплетников таких свет не видывал, зато он был всецело на стороне Элли и запросто прошибал железобетонную броню Марджори Мелоди. Последнее обстоятельство гарантировало ему вечную любовь названой племянницы.
- Ты меня неправильно понял... - кисло улыбнулась Марджори. - Я всей душой болею за маленькую Эллен... Я как раз говорила Эллен... кто-то ополчился на нашу гордость, шесть старинных родов округа!
- А Элли тут при чем? - парировал Дональд. - Она даже фамилий не знала, уж не говоря о наших мелких дрязгах.
- Читать-то все умеют. В книгах много чего понаписано! - фыркнула Марджори. И тут же принялась извиняться, вскинув на Элли умоляющий взгляд: - Нет-нет, я не то хотела сказать, Элли, душечка. Просто... злые языки везде есть. Такого тебе наговорят! Мисс Мэри из библиотеки обмолвилась о той старинной книге, которую ты привезла в подарок своей тетушке...
- Из этой книги Элли ничего бы не вынесла, - остановил ее Тед. Никакими пикантными подробностями там и не пахнет. Сборник ханжеских небылиц, вот что это такое! И кстати, твоя бабушка, Марджори, фигурирует на первых ролях!
- На первых ролях? - Марджори томно обнажила десны. - В этих небылицах?! Ах, Тед... ты такой шутник...
- Что да, то да, - радостно закивал тот. - Но, Мардж, заруби себе на носу - Элли ни словечка не придумала! Здесь происходит что-то странное. И держу пари, нашему городку не поздоровится!
От этого пророчества на кухне как-то попрохладнело. Можно даже сказать, подуло зловещим ледяным ветерком. Все примолкли. С Марджори слетела маска сиропной любезности; в помрачневших, жестких линиях лица угадывался страх. Чинный ряд котов вдоль стойки бара казался резным каменным бордюром с египетской пирамиды.
Тишину прервал настойчивый скрежет из-за двери. Элли подскочила.
Читать дальше