Стюарт Макбрайд - Пабы, церкви, дождь

Здесь есть возможность читать онлайн «Стюарт Макбрайд - Пабы, церкви, дождь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пабы, церкви, дождь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пабы, церкви, дождь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это был его первый рабочий день. Позади — целый год на больничной койке после тяжелого ранения. И этот день оказался настоящим кошмаром…
Найден труп четырехлетнего Дэвида Рида. Безжалостный убийца задушил ребенка и спрятал тело в дренажной канаве.
Как оказалось, это было только начало.
Исчезают дети. Трупы множатся. Убийца бесчинствует. Средства массовой информации подняли вой и жаждут крови…
На счету каждая минута. Сержант Логан Макрай должен найти маньяка как можно быстрее. Он понимает, что в скором времени может оказаться следующим в списке жертв.

Пабы, церкви, дождь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пабы, церкви, дождь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Логан позавтракал энерготоником и болеутоляющими таблетками и поплелся на работу. На нормальную пищу смотреть не хотелось. Утро встретило его ярко-голубым небом и холодным резким ветром, из-за которого вчерашний снег покрылся тонкой корочкой льда. На половину десятого была назначена пресс-конференция, и Логану почему-то было очень не по себе. Как будто кто-то забрался ему в голову и пытался вытолкнуть ее содержимое через уши. Его обычно голубые глаза сейчас напоминали глаза невест Дракулы.

Когда он вошел в комнату для совещаний, раздались аплодисменты, правда не такие бурные, как прошлой ночью, сопровождаемые дружным подмигиванием коллег. Он помахал всем рукой и сел на свое обычное место.

Инспектор Инш призвал всех к молчанию и начал совещание. Несмотря на легкое недомогание, выглядел он весьма жизнерадостным. Несмотря даже на то, что именно он в два часа ночи заказывал всем драмбуйе [13] Драмбуйе — крепкий классический ликер, приготовленный из выдержанного шотландского односолодового виски с ароматом меда, аниса, шафрана, мускатного ореха и различных трав. с огнем. За это его никто не осуждал.

Инш перечислил события вчерашнего вечера, некоторые эпизоды вызвали аплодисменты. А потом все пошло как обычно: поисковые команды, обследование местности, поквартирный опрос…

Когда все ушли, Логан остался наедине с детективом-инспектором Иншем.

— Ну, — сказал большой, толстый человек, усаживаясь на стол и вынимая из кармана невскрытую пачку фруктовых пастилок. — Как себя чувствуешь?

— Нам бухать — не привыкать. Как проснемся — проблюемся. В общем, неплохо.

— Хорошо. — Инш помолчал, надорвал пакет. — Водолазы обнаружили тело Мартина Стрикена в шесть пятнадцать утра. Запутался в водорослях подо льдом.

Логан даже не попытался улыбнуться:

— Понял.

— Полагаю, ты уже знаешь, тебе за вчерашнюю ночь полагается благодарность.

Логан старался не встречаться глазами с инспектором:

— Но ведь Стрикен мертв…

Инш вздохнул:

— Да, мертв. И мать его тоже мертва. Но Джейми Макрит жив, и констебль Ватсон тоже жива. И больше ни один ребенок не погибнет. — Он положил громадную лапу на плечо Логану. — Ты все хорошо сделал.

Пресс-конференция напоминала скотный рынок: журналисты кричали, камеры слепили вспышками, телевизионные мудрецы широко улыбались… Логан терпел изо всех сил.

Когда мероприятие закончилось, его уже ждал Колин Миллер. Он топтался в дальнем конце зала и явно чувствовал себя очень неловко. Сказал, что это просто здорово, что Логан нашел ребенка. Что все им гордятся. Протянул утреннюю газету с заголовком во всю страницу: «ГЕРОИ ПОЛИЦЕЙСКИЙ РАЗРУШИЛ ПЛАНЫ ДЕТОУБИЙЦЫ!!! ДЖЕЙМИ НЕВРЕДИМЫМ ВЕРНУЛСЯ К СВОЕЙ МАМЕ! ИЛЛЮСТРАЦИИ НА СТРАНИЦАХ 3–6». Закусил губу, сделал глубокий вздох и спросил:

— И что теперь?

Логан понимал, что Миллер спрашивает не о расследовании дела. Тот же самый вопрос он сам задавал себе целое утро. С того самого момента, как вошел утром в здание штаб-квартиры и не пошел к инспектору Напье и его головорезам из Отдела профессиональных стандартов. Если он сдаст Исобел, с ней все будет кончено. Но если он будет держать рот на замке, все опять может повториться — еще одно расследование будет подвергнуто риску, упущен еще один шанс задержать убийцу, прежде чем он еще раз нанесет смертельный удар. Логан вздохнул. Выход был только один.

— Все, что она тебе расскажет, будешь сообщать мне. Я решаю, что можно публиковать. Если нет, я иду к прокурору, и ее мажут грязью на городской площади. Уголовное преследование. Тюремный срок. Все дела. Согласен?

Лицо Миллера побледнело, он посмотрел Логану прямо в глаза.

— Согласен, — вымолвил он наконец. — Из того, что она про тебя говорила, я пришел к выводу, что ты не упустишь случая с ней поквитаться. Она сказала, что ты на все готов, чтобы от нее избавиться.

Улыбка Логана была притворной, как и его слова.

— Ну, она немного ошиблась. Думаю, вы, ребята, будете счастливы вместе. — В глаза Миллеру смотреть не хотелось.

Когда репортер ушел, Логан спустился в вестибюль, посмотрел через большие стеклянные двери на тихо падающий снег. Слава богу, наступила небольшая передышка, он сел в неудобное пластиковое кресло и прислонился головой к стеклу.

С Джеки все будет в порядке. Он увидится с ней сегодня днем, принесет кучу винограда, коробку шоколадных конфет и приглашение на ужин. Кто его знает, может, это станет началом чего-нибудь хорошего?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пабы, церкви, дождь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пабы, церкви, дождь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стюарт Макбрайд - Now We Are Dead
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Колыбельная для жертвы
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - День рождения мертвецов
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет
Стюарт Макбрайд
СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ
СТЮАРТ МАКБРАЙД
СТЮАРТ МАКБРАЙД - Холодный гранит
СТЮАРТ МАКБРАЙД
Стюарт Макбрайд - 22 Dead Little Bodies and Other Stories
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - All That’s Dead
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Темная земля
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - Ледяной дождь
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - The Blood Road
Стюарт Макбрайд
Стюарт Макбрайд - The Coffinmaker’s Garden
Стюарт Макбрайд
Отзывы о книге «Пабы, церкви, дождь»

Обсуждение, отзывы о книге «Пабы, церкви, дождь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x