Я быстро пересек комнату и подошел к бару, слегка нервничая, - мне не хотелось, чтобы меня увидел здесь кто-либо из моих знакомых, просто не хотелось, и все. Во мне постепенно росло напряжение, поднималось вверх по позвоночнику и собиралось в узел у основания черепа. Наконец я смог рассмотреть черноволосую девицу как следует. Да, это была Ева, она разговаривала с женщиной-зомби и улыбалась.
Мое сердце бешено затрепыхалось; я почувствовал ноющую боль там, куда прошлой ночью мне всадили дробинку. Что со мной? Похоже, нечто вроде шока, вызванного раной, отсутствием сна и отдыха, эмоциональной перегрузкой нескольких последних дней.
Я вновь осмотрелся. Мужчины и женщины за столиками пили и разговаривали. Вроде ничего необычного. Потом картина как бы сместилась. Все то же самое - и не совсем то. Наконец я понял: мужчины и женщины сидели за столиками, это верно, - но ни один мужчина не сидел в компании женщины.
За каждым столиком - две, а то и три женщины. И мужчины - или в одиночестве, или в компании. Возле пианино - батюшки светы! - сидел Гораций Лори-мер. Он наклонился к пианисту, перед ним высился бокал с розовым коктейлем. Пианист запел, обнажая ряд белых зубов: "Слава Господу за маленьких.., мальчиков..." - и улыбался, улыбался Горацию Лоримеру.
У меня за спиной послышался перезвон стекла, и я повернулся к бару. Джерри ополаскивал бокалы, прокручивая их в воде. Я поймал его взгляд и кивнул. Он состроил сердитую мину, потом, видно, признал меня.
Слева от меня, напротив пианино, задрапированная пурпурными шторами дверь вела в другую комнату. Я ткнул пальцем в ту сторону, и Джерри кивнул. Я вошел за шторы и огляделся. В комнате было пусто, стулья подняты и расставлены на столах. В глаза бросились две двери с табличками "Девушки" и "Парни". Должно быть, это комнаты для особого отдыха завсегдатаев.
Вскоре появился Джерри.
- Если не ошибаюсь, Шелл Скотт? Я кивнул.
- Послушай, прошло года два с тех пор, как мы виделись в последний раз.
- Это правда. А ты продолжаешь стричь баксы, Джерри?
Он хмыкнул.
- Ты же знаешь.
- А если я тебе предложу двойной навар?
- За что?
Я слегка раздвинул шторы и показал.
- Человек возле пианино. Ты его знаешь?
- Старый толстяк? Конечно... Лоример. А что он натворил?
- Значит, ты его и раньше здесь видел?
- Конечно, много раз, он здесь постоянно ошивается. Но я знаю его и его жену еще с Сан-Франциско, я много раз их обслуживал, когда работал в "Лупо". Ты помнишь "Лупо"?
Это название растормошило мою память; ах, "Лупо" - бар, где я познакомился с Джерри.
- Он заходил сюда много раз, но со своей женой появился впервые всего неделю назад.
- С женой? Они сейчас оба здесь?
- Конечно. Они с Гердой приходили сюда раза два вместе. Хотя, понятно, никогда не сидели за одним столиком. - Он зевнул, как человек, которому наскучила всякая несущественная дребедень.
- Так она здесь? - Я помню, Лоример говорил, что его жену зовут Герда и будто бы она в Сан-Франциско.
Джерри подавил зевок, кивнул и показал прямо на столик, где сидела Герда, показал прямо на проклятие смерти, на шлюху из ада, на беловолосое привидение.
- Это и есть Герда, - сказал Джерри. Я подмигнул и многозначительно заметил:
- Там не на что смотреть, да?
- А кто смотрит? - поразился он. - Кого интересует такая корова?
Его фраза воскресила в памяти еще один эпизод - дело, которым я занимался, когда познакомился с Джерри. Это было преступление на почве страсти: один молодой парень, оттягивавшийся за столиком в "Лупо", убил другого юношу, размозжив ему череп позолоченной статуэткой праксителевского Гермеса. Мне показалось весьма странным совпадением, что Джерри, знавший Лоримера еще со времен "Лупо", теперь обслуживает его здесь, в "Пурпурной комнате". Хотя на самом деле ничего удивительного. Таких баров, как этот, не так уж много, а "Лупо" был точно таким же заведением.
В моей голове творилась неразбериха, мысли путались. Что за черт? Как здесь оказалась Ева, о чем она говорит с Гердой - женой Лоримера? И вообще, почему она здесь?
Лоример отхлебнул свой розовый коктейль, соскользнул со стула и направился в нашу сторону. Возможно, в комнату с вывеской "Парни".
- Джерри, здесь есть запасной выход?
- Конечно, как раз на парковочную стоянку. Некоторые посетители предпочитают заходить в бар с этой стороны, а не через парадный вход.
- Покажи мне.
Лоример притормозил у столика и заговорил с Гердой. Потом он что-то сказал Еве и снова зашагал к нам. Я достал двадцатидолларовую бумажку, сунул ее Джерри, а тот уже направился к заднему выходу.
Читать дальше