Энн Грэнджер - В дурном обществе

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Грэнджер - В дурном обществе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В дурном обществе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В дурном обществе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фран Варади случайно узнала от бродяги Алкаша Алби, что он видел как ночью какую-то девушку схватили на улице и увезли в старой машине. История показалась Фран настолько правдоподобной, что она, преодолев нелюбовь к стражам порядка, пошла в полицию, где от нее отмахнулись, словно от назойливой мухи. Так Фран становится сыщиком поневоле, потому что не может выкинуть из головы несчастную жертву похищения.

В дурном обществе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В дурном обществе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не поставила бы такой бюст у себя дома. Правда, он едва ли был мне по карману, даже если бы я и захотела им обладать. Такой вульгарной вещи, как ярлычка с ценой, на бюсте не было.

Поймав на себе взгляд Снежной королевы, я кивнула на херувима и спросила:

— Сколько?

— Полторы тысячи, — ответила она и самодовольно ухмыльнулась, заметив, как я от изумления разинула рот.

Она вернулась к работе — забегала по клавишам алыми когтями. На телефонном аппарате у ее локтя вдруг загорелась красная лампочка. Она не обратила на нее внимания. Через несколько секунд лампочка погасла. Интересно, не означает ли она, что кто-то звонит по внешней линии.

Без предупреждения одна из двух одинаковых дверей, ведущих во внутренние помещения, открылась, и в приемную явилась грузная фигура.

— Мисс Варади? — Мужчина решительно двинулся ко мне: поблескивали стекла очков, рука протянута. — Джереми Копперфилд. Извините, что заставил вас ждать. Проходите, пожалуйста. Хотите чаю или кофе?

Секретарша на миг перестала стучать по клавишам и бросила на меня угрожающий взгляд.

— Нет, спасибо, — ответила я. — Я не отниму у вас много времени.

Следом за Копперфилдом я прошла в его кабинет, сильно напоминавший приемную по цветовой гамме и общей обстановке. Он предложил мне сесть в одно из вездесущих белых кожаных кресел, а сам уселся в бежевое кожаное кресло руководителя со стальными подлокотниками. Сложив вместе кончики пальцев, он немного покачался в нем, не переставая разглядывать меня поверх очков.

Пытаясь отогнать впечатление, будто я случайно забрела в частную психиатрическую лечебницу и беседую с дорогим врачом-психиатром, я заставила себя усесться поудобнее и тоже уставилась на него. Пока мы вежливо, но враждебно разглядывали друг друга, в кабинете царило молчание.

Приятелю Лорен оказалось лет двадцать восемь, и у него явно начиналось ожирение. Если он не сбросит вес сейчас, уже никогда его не сбросит. Живот угрожающе выпирал из брюк. Нижняя челюсть утопала в подушке из нескольких подбородков; розовые, недовольно поджатые губы чем-то напоминали губы херувима и казались слишком маленькими. Меня сразу поразило, что он как-то не выражал должного огорчения, хотя должен был страдать. Но, может быть, он просто неплохо умел скрывать свои чувства.

Он первый нарушил молчание:

— Что-то не помню, чтобы Лорен когда-либо упоминала при мне ваше имя.

Он наконец перестал крутиться на кресле, положил руки на стальные подлокотники и вскинул голову, так что его глаза по-прежнему в упор смотрели на меня, но теперь уже не поверх очков, а из-за очков. Стекла в них были толстыми, и из-за этого создавалось впечатление, что у него поросячьи глазки. В общем, Копперфилд был явно не в моем вкусе; и про себя я гадала, что в нем нашла Лорен.

На всякий случай я повторила ему историю, которую уже рассказывала в приюте.

— Мы с ней давно не виделись и вдруг случайно столкнулись на улице. Договорились встретиться, но она так и не пришла. Когда мы с ней виделись в последний раз, мне показалось, что она из-за чего-то тревожится, и я волновалась за нее. Я уже давно пытаюсь с ней связаться, но не могу ее найти.

За толстенными линзами мигнули глаза, и он заговорил, словно продолжая предыдущую фразу:

— Поэтому я принял меры предосторожности и позвонил ее отцу. Он попросил меня принять вас и побеседовать с вами. Вы ведь понимаете: есть вероятность, что ее где-то удерживают против ее воли, и в деле замешана полиция. Надеюсь, вам ясно, что дело крайне деликатное и не должно становиться достоянием гласности.

Значит, он в самом деле звонил по городской линии. Вот вам и уговор с Сабо! А я-то думала, что мне удалось убедить его. Он оставил меня в дураках. Правда, мне пришлось признать: без предупреждения Сабо Копперфилд вряд ли согласился бы побеседовать со мной.

— Ладно, — отмахнулась я и продолжала: — Я знаю все обстоятельства дела, и, поверьте, мне очень жаль. Представляю, как вам сейчас тяжело.

— Да, — кивнул он.

По-моему, если ему и было тяжело, он не показывал виду — во всяком случае, при мне. Из любопытства я спросила:

— Вы с Лорен давно встречаетесь?

Копперфилд снова поморгал.

— Мы с ней знакомы уже несколько лет, — ответил он, поджав пухлые губки. Он сделался так похож на мраморного херувима из приемной, что мне стоило больших трудов не расхохотаться.

— Мистер Сабо тоже занимается произведениями искусства? — вскользь спросила я. — Я думала, он производит гобеленные ткани.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В дурном обществе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В дурном обществе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В дурном обществе»

Обсуждение, отзывы о книге «В дурном обществе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x