Если вилла принадлежит Майре, Карло, вероятно, туда частенько наведывается. Скорее всего и он был там, когда прибыла Хелен.
Я решил, что после визита к следователю взгляну на эту виллу еще разок.
Я переключился на Сарти. Отделаться от него можно было, только как следует припугнув его, но я не обманывался на этот счет. Если кто и мог его припугнуть, так это Карло. При этой мысли я вдруг расплылся в улыбке: хорошая идея — сыграть с Карло против Сарти. В интересах Карло, чтобы полиция оставила меня в покое.
Не раздумывая, я набрал номер Майры. Трубку снял сам Карло.
— Это Досон, — сказал я. — Мне нужно срочно с тобой поговорить. Где мы можем встретиться?
— А что такое? — подозрительно спросил он.
— Наш договор насчет пятницы может сорваться, — сказал я. — Это не телефонный разговор. У нас появились конкуренты.
— Да?! — В голосе Карло зазвенела злоба, и я пожалел, что его не слышит Сарти. — О'кей. Через полчаса в Паскуале-клубе.
Я сказал, что буду там, и положил трубку. Я выглянул из окна. Опять шел дождь. Натягивая плащ, я услышал, как зазвонил телефон.
— Вас вызывает Нью-Йорк, — сказала мне телефонистка. — Подождите, пожалуйста.
Наверное, Чалмерс, подумал я и оказался прав.
— Что там, черт возьми, происходит? — спросил он, когда нас соединили. — Почему вы мне не звоните?
Я был не в том настроении, чтобы сносить от него оскорбления. Именно из-за того, что он не удосужился вовремя присмотреть за своей доченькой, черт бы ее побрал, я и оказался теперь в таком дерьме.
— У меня нет времени перезваниваться с вами, — отрезал я. — Но, раз уж вы позвонили, могу сообщить, что грядет страшный скандал, который попадет на первые страницы всех газет, кроме разве что вашей собственной.
Я услышал, как он ахнул.
— Да вы понимаете, что говорите? — сказал он. — Какого черта…
— Послушайте, у меня назначена встреча, и я спешу, — перебил его я. — У меня есть неопровержимые доказательства, что ваша дочь была наркоманкой и шантажисткой. Она путалась с уголовниками и даже была любовницей Менотти. Все болтают, что она-то и навела на него убийцу, а убили ее, вероятно, потому, что она оказалась такой безмозглой, что пыталась этого убийцу шантажировать.
— Что? Вы еще об этом пожалеете! — заревел Чалмерс, — Вы, наверное, пьяны пли сошли с ума, раз говорите со мной подобным образом! Да как вы смеете так лгать? Моя дочь была добропорядочной девушкой…
— Да, это я уже слышал, — нетерпеливо перебил я. — Но погодите, вот увидите доказательства. У меня список пятнадцати мужчин, с которыми она состояла в физической близости и которых шантажировала, чтобы добыть денег на покупку наркотиков. Я ничего не выдумываю. Об этом знает Карлотти. Есть один частный сыщик, который следил за ней со дня ее приезда в Рим. У него документы с такими подробностями о ее свиданиях, от которых вам криком не отделаться.
На другом конце линии вдруг замолчали, и я даже подумал, что нас разъединили, но, прислушавшись повнимательней, услышал учащенное дыхание.
— Пожалуй, мне лучше приехать в Рим, — сказал он наконец уже помягче. — Простите, что накричал на вас, Досон. Я не учел, что вы ничего бездоказательно против моей дочери не скажете. Для меня это страшный удар. Возможно, все не так скверно, как кажется.
— Сейчас не время обманываться, — сказал я. — Это беда, и нам надо встретить ее лицом к лицу.
— До четверга я занят, — сказал он уже совсем ровно. — Буду в Неаполе в пятницу. Вы меня встретите?
— Встречу, если смогу, но дела разворачиваются до того стремительно, что я просто не в состоянии заглядывать так далеко вперед.
— А вы не можете потолковать с Карлотти? Нельзя ли добиться отсрочки завершения следствия? Мне нужно время, чтобы все как следует изучить.
— Речь идет об убийстве, — сказал я. — Тут ни вы, ни я ничего сделать не можем.
— Ну, все же попробуйте. Я полагаюсь на вас, Досон.
Я безрадостно улыбнулся. Интересно, сколько еще он будет на меня полагаться? А что бы он сказал, если б узнал, что я один из тех пятнадцати мужчин, которые связались с его бесценной дочерью?
— Я поговорю с ним, — пообещал я, — но вряд ли он станет меня слушать.
— Кто ее убил, Досон?
— Некто Карло Манкини. Пока я не могу это доказать, но хочу попробовать. Я ставлю на то, что он убил Менотти, а ваша дочь ему помогала.
— Это фантастика. — Голос у него был такой, как будто его и впрямь оглушили. — Здесь я могу что-нибудь сделать?
— Ну, разве что попросить своих ребят покопаться в прошлом Менотти, — сказал я. — Может, и откопают что-нибудь полезное. Пусть поищут что-нибудь о Манкини и Сетти, нет ли между ними какой связи. Пусть разнюхают, ходила ли Хелен на квартиру Менотти и что она там делала.
Читать дальше