Джеймс Чейз - Ты только отыщи его…

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Ты только отыщи его…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1989, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ты только отыщи его…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ты только отыщи его…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Хэлен Чалмерс было такая внешность и тело, что она могла бы заставить мужчину сделать почти все, что она хотела. Поэтому, когда она попросила Эда Досона провести с ней наедине месяц на укромной итальянской вилле, он согласился, хотя это и не было наилучшим решением. Его рассудок говорил ему, что он сошёл с ума, что связь с Хелен принесёт ему одни неприятности, потому что её отец не только один из самых богатых и влиятельных людей в мире, но и вдобавок его шеф.
А вот чего он совершенно не ожидал  — так это по приезду на виллу найти Хелен, лежащей мертвой на дне обрыва...

Ты только отыщи его… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ты только отыщи его…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То, что он больше ничего не сказал о Дугласе Шеррарде, даже меня встревожило. Я знал Карлотти: он работал медленно, но на совесть.

Мы добрались до Неаполя около полудня. Нас поджидала полицейская машина. Рядом с ней стоял лейтенант Гранди из неаполитанской полиции.

Это был человек среднего роста, с продолговатым лицом, выступающими скулами и резко очерченным носом, темными серьезными глазами и оливковой кожей. Он пожал мне руку, глядя куда-то поверх моего правого плеча. У меня сложилось впечатление, что он не очень рад моему обществу. Он устроил так, чтобы Карлотти сел на заднее сиденье, а я на переднее, рядом с шофером. Сам он уселся рядом с Карлотти.

Ехали мы долго и быстро. Я почти не слышал того, что тараторил Гранди, его голос был чуть громче шепота. Из-за шума ветра и рева двигателя я отказался от всяких попыток что-нибудь разобрать, закурил сигарету и стал глазеть в ветровое стекло на спираль дороги, стремительно несущуюся нам навстречу, а сам вспоминал поездку предыдущей ночью — гораздо более быструю и опасную.

Мы добрались до Сорренто, и полицейский шофер повез нас вокруг железнодорожной станции к небольшому кирпичному зданию, служившему городским моргом.

Мы вышли из машины.

Карлотти сказал мне:

— Вам будет неприятно, по ничего не поделаешь. Ее надо опознать.

— Ничего страшного, — ответил я.

Но оказалось страшно. Меня бросило в пот, и я знал, что побледнел. Хорошо, что не нужно было беспокоиться о своей внешности. В подобных обстоятельствах так бы выглядел любой.

Я прошел за ним в здание. Мы преодолели выложенный кафелем коридор и оказались в маленькой пустой комнате.

Посреди комнаты стоял топчан, на котором лежало тело, накрытое простыней.

Мы подошли к топчану. Сердце у меня почти не билось, к горлу подкатывала тошнота, я испытывал страшную слабость.

Я смотрел, как Карлотти потянулся и отдернул простыню.

III

Да, это была Хелен, и, разумеется, она была мертва.

Вид ее мертвого разбитого лица лишил меня мужества. Я отвернулся, мне стало плохо. Когда Карлотти снова закрыл труп, подошедший сзади Гранди положил свою руку на мою.

Я смахнул руку Гранди и вышел в коридор. Сквозняк, тянувший в открытую дверь, здорово мне помог.

Два сыщика молча вышли, и мы втроем неторопливо двинулись к машине.

— Да, это она, — сказал я. — Никакого сомнения.

Карлотти вздернул плечи.

— А я все же надеялся, что это ошибка. Трудно нам придется. Шумиха будет большая.

Я видел, что он не на шутку тревожится из-за Чалмерса. Он знал, что Чалмерс достаточно влиятелен: чтобы лишить его места, стоит ему сделать хоть один неверный шаг.

— Да уж, — сказал я. Мне не было жаль его. Меня одолевали такие мысли, что жалел я только самого себя. И мне предстояло послать Чалмерсу телеграмму.

— Сейчас мы поедем в управление. Вы можете позвонить оттуда? — сказал Карлотти, закуривая очередную вонючую сигарету и отшвыривая горящую спичку.

Мы сели в машину: Карлотти и Гранди сзади, я — рядом с шофером. Пока мы ехали по перегруженной транспортом главной улице к управлению полиции, никто не проронил ни слова. Когда мы туда добрались, я немного пришел в себя, хотя шок еще давал о себе знать. Они оставили меня в какой-то комнате, а сами ушли в другую посовещаться.

Я позвонил Максуэллу.

— Никакого сомнения, — сказал я, когда нас соединили. — Это Хелен.

— Боже мой! Что будем делать?

— Я собираюсь послать телеграмму Чалмерсу. Дам ему три часа, чтобы прийти в себя, потом позвоню по междугородному.

Я слышал, как он дышит, будто старый астматик.

— Пожалуй, это все, что ты можешь сделать, — сказал он после долгой паузы. — Ладно, если я могу помочь…

— Присматривай за работой, Джек, — сказал я. — Если дочь Чалмерса срывается с утеса — это вовсе не означает, что работа должна стоять.

— Об этом не беспокойся, ты только возьми на себя Чалмерса, — сказал он мне. — Мне ни к чему встревать в это дело, Эд. Лучше уж ты. Тебя он любит. Тебя он считает докой. А меня ни в грош не ставит. Я присмотрю здесь за работой, а ты займись Чалмерсом.

— Ладно. Будь добр, передай трубку мисс Валетти.

— Сейчас. Одну минуточку.

Облегчение в его голосе едва не рассмешило меня. Немного погодя послышался спокойный голос Джины:

— Значит, она мертва, Эд?

— Да. Мертвее не бывает. Блокнот у тебя под рукой? Я хочу послать телеграмму Чалмерсу.

— Диктуй.

Вот чем я всегда восхищался в Джине. Она не терялась ни в каких пиковых положениях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ты только отыщи его…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ты только отыщи его…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ты только отыщи его…»

Обсуждение, отзывы о книге «Ты только отыщи его…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x